Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

Vertaling van "daarvoor baseren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het op kostprijs baseren van aanvankelijk niet daarop gebaseerde tarieven

dépéréquation des tarifs


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

pays justifiable des dispositions de l'article 53


weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

refuser de déposer,de prêter serment ou de faire la déclaration solennelle tenant lieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarvoor baseren ze zich op een proces van continue verbetering.

Pour cela, ils se basent sur un processus d'amélioration continue.


Daarvoor baseren zij zich op een betwiste en tegenstrijdige interpretatie van de medische index.

Pour cette année, différents assureurs ont annoncé leur intention d'augmenter à nouveau leurs primes de 6,71 %, en se basant sur une interprétation contestée et contradictoire de l'indice médical.


Daarvoor baseren wij ons overigens op de formulering van de programmawet van 24 december 2002.

Pour cela, nous nous basons d'ailleurs sur le libellé de la loi-programme du 24 décembre 2002.


In het licht van voornoemde studie blijkt dat Franstalige rechters het probleem eerder globaal benaderen en zich daarvoor baseren op het begrip bescherming van de persoon, daarbij rekening houdend met het objectief verhoogd risico en het voordeel van de twijfel, terwijl Nederlandstalige rechters de dossiers eerder restrictief benaderen en geneigd zijn een onderzoek ten gronde te vermijden op grond van motieven die verband houden met de geloofwaardigheid van de betrokkene.

Au regard de l'étude dont il est question, il apparaît que les juges francophones ont une approche davantage globale, s'appuyant sur la notion de protection de la personne et en tenant compte du risque objectif élevé et du bénéfice du doute ; et des juges néerlandophones avec une approche davantage restrictive des dossiers et une tendance à éviter l'examen au fond en invoquant des motifs liés à la crédibilité de la personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De CTG zal zich steeds, voor het bepalen van de vergoedingsmodaliteiten voor een farmaceutische specialiteit, in de eerste plaats baseren op de officieel erkende indicaties zoals vermeld in de wetenschappelijke bijsluiter van het geneesmiddel, aangezien daarvoor zowel werkzaamheid als veiligheid het meest uitgebreid worden onderzocht.

Afin de déterminer les modalités de remboursement dans le cadre d'une spécialité pharmaceutique, la CRM se basera toujours en premier lieu sur les indications agréées officiellement, telles que mentionnées dans la notice scientifique du médicament, vu qu'aussi bien l'efficacité que la sécurité sont examinées en détail à cet effet.


20. benadrukt dat het Hof van Justitie in het arrest van 12 mei 2011, zaak C-176/09, Luxemburg/Parlement en Raad, verklaard heeft dat het evenredigheidsbeginsel „vereist dat de middelen waarmee een bepaling van het recht van de Unie de legitiem door de betrokken regeling nagestreefde doelstellingen beoogt te bereiken, daartoe geschikt zijn en niet verder gaan dan daarvoor noodzakelijk is”, aangezien „op gebieden waarop de wetgever van de Unie over een ruime regelgevende bevoegdheid beschikt”, de wettelijkheid van een in deze context aangenomen maatregel enkel kan worden ondermijnd indien de maatregel duidelijk niet strookt met de doelste ...[+++]

20. souligne que, dans l'arrêt du 12 mai 2011 relatif à l'affaire C-176/09 Grand-Duché de Luxembourg contre Parlement européen et Conseil de l'Union européenne, la Cour de justice affirme que le principe de proportionnalité «exige que les moyens mis en œuvre par une disposition du droit de l'Union soient aptes à réaliser les objectifs légitimes poursuivis par la réglementation concernée et n'aillent pas au-delà de ce qui est nécessaire pour les atteindre» et que «dans des domaines où le législateur de l'Union dispose d'un large pouvoir normatif» la légalité d'une mesure adoptée dans ce contexte ne peut être remise en question que si la mesure est manifestement inappropriée par rapport à l'objectif que les institutions compétentes se sont fi ...[+++]


19. benadrukt dat het Hof van Justitie in het arrest van 12 mei 2011, zaak C-176/09, Luxemburg/Parlement en Raad, verklaard heeft dat het evenredigheidsbeginsel "vereist dat de middelen waarmee een bepaling van het recht van de Unie de legitiem door de betrokken regeling nagestreefde doelstellingen beoogt te bereiken, daartoe geschikt zijn en niet verder gaan dan daarvoor noodzakelijk is", aangezien "op gebieden waarop de wetgever van de Unie over een ruime regelgevende bevoegdheid beschikt", de wettelijkheid van een in deze context aangenomen maatregel enkel kan worden ondermijnd indien de maatregel duidelijk niet strookt met de doelste ...[+++]

19. souligne que, dans l'arrêt du 12 mai 2011 relatif à l'affaire C-176/09 Grand-Duché de Luxembourg contre Parlement européen et Conseil de l'Union européenne, la Cour de justice affirme que le principe de proportionnalité "exige que les moyens mis en œuvre par une disposition du droit de l'Union soient aptes à réaliser les objectifs légitimes poursuivis par la réglementation concernée et n'aillent pas au-delà de ce qui est nécessaire pour les atteindre" et que "dans des domaines où le législateur de l'Union dispose d'un large pouvoir normatif" la légalité d'une mesure adoptée dans ce contexte ne peut être remise en question que si la mesure est manifestement inappropriée par rapport à l'objectif que les institutions compétentes se sont fi ...[+++]


10. benadrukt dat het Hof van Justitie in het arrest van 12 mei 2011, zaak C-176/09, Luxemburg/Parlement en Raad, verklaard heeft dat het evenredigheidsbeginsel "vereist dat de middelen waarmee een bepaling van het recht van de Unie de legitiem door de betrokken regeling nagestreefde doelstellingen beoogt te bereiken, daartoe geschikt zijn en niet verder gaan dan daarvoor noodzakelijk is", aangezien "op gebieden waarop de wetgever van de Unie over een ruime regelgevende bevoegdheid beschikt", de wettelijkheid van een in deze context aangenomen maatregel enkel kan worden ondermijnd indien de maatregel duidelijk niet strookt met de doelste ...[+++]

10. souligne que, dans l'arrêt du 12 mai 2011 relatif à l'affaire C-176/09 Grand-Duché de Luxembourg contre Parlement européen et Conseil de l'Union européenne, la Cour de justice affirme que le principe de proportionnalité "exige que les moyens mis en œuvre par une disposition du droit de l'Union soient aptes à réaliser les objectifs légitimes poursuivis par la réglementation concernée et n'aillent pas au-delà de ce qui est nécessaire pour les atteindre" et que "dans des domaines où le législateur de l'Union dispose d'un large pouvoir normatif" la légalité d'une mesure adoptée dans ce contexte ne peut être remise en question que si la mesure est manifestement inappropriée par rapport à l'objectif que les institutions compétentes se sont fi ...[+++]


Daarvoor baseren we ons niet alleen op de cijfers van de Hoge Raad voor de Justitie, maar eveneens op die van de staatssecretaris zelf.

Pour l'affirmer, nous nous basons non seulement sur les chiffres du Conseil supérieur de la Justice mais aussi sur ceux du secrétaire d'État lui-même.


Justitie moet een streng en effectief vervolgingsbeleid uitwerken en kan zich daarvoor baseren op het goedgekeurde CD&V-voorstel dat geweld op agenten strenger bestraft.

La Justice doit mettre en oeuvre une politique de poursuites sévère et efficace et se baser à cet effet sur la proposition du CD&V qui prévoit de sanctionner plus durement la violence à l'encontre des policiers.




Anderen hebben gezocht naar : daarvoor baseren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor baseren' ->

Date index: 2022-01-05
w