Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië zich hierin » (Néerlandais → Français) :

Wat Europol betreft, is het lid van mening dat de nota een beetje eigenaardig is omdat België zich hierin verzet tegen de huidige situatie van Europol.

À propos d'Europol la membre estime que la note est un peu particulière puisqu'elle explique que la Belgique soutient la thèse opposée à la situation actuelle d'Europol.


4. Hoe verhoudt België zich hierin tot onze buurlanden?

4. Où se situe la Belgique par rapport à nos voisins?


België speelt hierin een voortrekkersrol. Men kan zich baseren op het Verdrag van Prüm (jammer genoeg niet geldig in de hele Europese Unie) en het ter zake exemplarische bilateraal verdrag tussen België en Frankrijk.

On peut se baser sur le Traité de Prüm (qui n'est malheureusement pas valable dans l'ensemble de l'Union européenne) et sur le traité bilatéral entre la Belgique et la France, exemplaire en la matière.


België speelt hierin een voortrekkersrol. Men kan zich baseren op het Verdrag van Prüm (jammer genoeg niet geldig in de hele Europese Unie) en het ter zake exemplarische bilateraal verdrag tussen België en Frankrijk.

On peut se baser sur le Traité de Prüm (qui n'est malheureusement pas valable dans l'ensemble de l'Union européenne) et sur le traité bilatéral entre la Belgique et la France, exemplaire en la matière.


Door de lage prijzen voor geneesmiddelen in België zijn de winstmarges op generische producten zo klein geworden dat de firma's die zich hierin specialiseren, uitwijken naar andere landen.

Les prix des médicaments étant bas en Belgique, les marges sur les produits génériques sont devenues si étroites que les firmes qui en font leur spécialités émigrent vers d'autres pays.


Voornoemd amendement heeft betrekking op de afschaffing van btw over extracommunautaire reizen en de hierin opgenomen maatregel moet een antwoord bieden op de dreigende delokalisatie, met het verlies van vele banen tot gevolg, van de sector indien België zich niet snel in regel stelt met de andere lidstaten van de Europese Unie;

L'amendement précité concerne la suppression de la T.V. A. sur les voyages extracommunautaires et la mesure ici reprise doit apporter une réponse à la menace de délocalisation du secteur, avec la perte de nombreux emplois qui en résulteraient, si la Belgique ne s'aligne pas rapidement avec les autres Etats membres de l'Union européenne.


Indien een internationaal rechtsinstrument tussen België en een andere Staat hierin voorziet, kan een bevoegde autoriteit van die Staat de door de Koning aangewezen politiedienst verzoeken de snelle bewaring te bevelen of op andere wijze op te leggen van gegevens die opgeslagen, verwerkt of overgedragen worden door middel van een informaticasysteem dat zich bevindt op het Belgische grondgebied en ten aanzien waarvan deze buitenlandse autoriteit voornemens is een verzoek om ...[+++]

Lorsqu'une telle possibilité est prévue dans un instrument de droit international liant la Belgique et un autre Etat, une autorité compétente de cet Etat peut demander au service de police désigné par le Roi d'ordonner ou d'imposer d'une autre manière la conservation rapide de données stockées, traitées ou transmises au moyen d'un système informatique qui se trouve sur le territoire belge et au sujet desquelles cette autorité judiciaire étrangère a l'intention de soumettre une demande d'entraide judiciaire.


1. België is zich bewust van de uitdaging die de opvang door Libanon van meer dan één miljoen Syrische vluchtelingen vertegenwoordigt en heeft een belangrijke bijdrage geleverd aan Libanon om het land hierin bij te staan.

1. La Belgique est consciente du défi que représente l'accueil par le Liban de plus d'un million de réfugiés syriens, et nous avons apporté une importante assistance à ce pays à cet égard.


Voor België dient nog bekeken te worden hoe de samenwerking zich formaliseert, doch het is duidelijk dat de federale politie hierin een belangrijke rol zal spelen.

Pour la Belgique, il faut encore examiner comment la collaboration se formalisera, même s'il est clair que la police fédérale jouera un rôle important en la matière.


De oorzaak van de epizoötie zou verband houden met invoer van runderen uit het voormalige Oostblok, meer bepaald uit Kroatië. 3. Van zodra de diergeneeskundige dienst kennis nam van de uitzaaiing van de epizoötie in Italië (11 haarden 's morgens op 12 maart 1993) werd op 12 maart 1993 een nota gericht aan de inspecteurs-dierenartsen. Hierin werd hen gevraagd bij het opmaken van gezondheidscertificaten voor uitvoer naar Italië, de voorwaarde te stellen dat de vervoerder er zich schriftelijk toe verbindt zijn voertuig nogmaals te laten ...[+++]

L'origine de l'épizootie serait liée à l'importation de bovins de pays de l'Est et plus particulièrement de Croatie. 3. Dès que les services vétérinaires ont eu connaissance de l'extension de l'épizootie en Italie (11 foyers le 12 mars 1993 au matin), le 12 mars 1993, une note a été adressée aux inspecteurs vétérinaires leur demandant de conditionner la certification sanitaire d'un envoi vers l'Italie à un engagement écrit du transporteur de faire à nouveau désinfecter son véhicule dans un abattoir désigné et sous contrôle du service dès la rentrée en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië zich hierin' ->

Date index: 2023-07-30
w