Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië weldra zullen starten » (Néerlandais → Français) :

In de overtuiging dat IT-oplossingen de justitiële samenwerking verder kunnen verbeteren, hebben de drie ministers beslist om het project CIDaR (Criminal Information Data Referral) op te starten. In het kader van dat project zullen de praktische en wettelijke mogelijkheden worden onderzocht om de gegevensbanken van de parketten in België, Nederland en Noordrijn-Westfalen te koppelen.

Convaincus que des solutions informatiques peuvent contribuer à améliorer davantage la coopération judiciaire, les trois ministres ont décidé de lancer le projet CIDaR (Criminal Information Data Referral), qui explorera les possibilités pratiques et légales d'interconnecter les bases de données utilisées par les parquets de Belgique, des Pays-Bas et de Rhénanie-du-Nord-Westphalie afin de détecter rapidement d'éventuelles enquêtes parallèles et permettre ainsi une coordination en amont.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat België er zich, in het kader van het relanceplan, heeft toe geëngageerd om in 2014 de loonlasten van de ondernemingen te verlagen teneinde de competitiviteit van de Belgische bedrijven te verhogen en de jobcreatie te bevorderen, dat de concurrentiepositie van onze bedrijven vooral op het niveau van de laaggeschoolde arbeid moet versterkt worden, dat de tewerkstellingscrisis vooral laaggeschoolde jongeren treft en zij zonder ingrijpen van de arbeidsmarkt zullen vervreemden, dat er ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre du plan de relance, la Belgique s'est engagée à diminuer les charges salariales des entreprises en 2014 afin d'augmenter la compétitivité des entreprises belges et de favoriser la création d'emplois, que la position concurrentielle de nos entreprises doit être renforcée, particulièrement au niveau du travail peu qualifié, que la crise de l'emploi touche surtout des jeunes moins qualifiés et que, sans intervention urgente, ils s'éloigneront du marché de l'emploi, qu'il faut donc prendre sans plus aucun délai des mesures pour augmenter la compétitivité du travail peu qualifié et les chanc ...[+++]


4. Drie leden van de WPR van Antwerpen volgden in Nederland een opleiding « fotogrammetrie » en de proeven op de openbare weg zullen weldra starten.

4. Trois membres de la WPR d'Anvers ont suivi une formation en « fotogramétrie » aux Pays-Bas et les essais sur la voie publique commenceront bientôt.


Ik kan trouwens aankondigen dat we in België weldra zullen starten met een campagne tegen de schoonheidsidealen van de media, die een vals beeld geven van lichamelijke schoonheid, verantwoordelijk kunnen zijn voor het gebrek aan zelfvertrouwen en kunnen leiden tot een emotioneel onevenwicht.

Je vous annonce d'ailleurs qu'en Belgique une campagne verra bientôt le jour afin de lutter contre les modèles de beauté véhiculés par les médias, qui présentent une fausse image de l'apparence du corps et qui peuvent être à la base d'un manque de confiance en soi, dommageable pour l'équilibre émotionnel de l'individu.


De Task Forces die weldra hun werkzaamheden zullen starten teneinde de uitvoering van de hulpverleningszones te begeleiden, zijn echter belast met het verzamelen van een groot aantal gegevens, waaronder uiteraard alle gegevens betreffende het personeel.

Néanmoins, les Task Forces qui vont tout pro-chainement débuter leur travail dans le but d'accompagner la mise en oeuvre des zones de secours sont chargées de récolter un grand nombre de données, dont bien entendu toutes les données relatives au personnel.


Als de Europese Raad het advies van België volgt, zullen de onderhandelingen in de loop van 2005 starten en kunnen ze pas worden afgesloten na 2014, als de Unie haar budgettaire middelen voor de periode 2014-2021 heeft vastgelegd.

Désormais, si le Conseil européen suit l'avis de la Belgique, les négociations débuteront dans le courant de l'année 2005 et ne pourront se conclure qu'après 2014, lorsque l'Union aura fixé ses moyens budgétaires pour la période 2014-2021.


Voor de twee resterende niveaus (7 en 8) zullen de werken weldra starten. d) Voor de vernieuwingswerken op de 3e en 4e verdieping werd een beroep gedaan op een onderhandelingsprocedure (uitbreiding van lopende opdracht) om de opdracht te gunnen, terwijl de werken voor de 5e en 6e verdieping na openbare aanbesteding werden gegund.

Pour les deux niveaux restants (7 et 8), les travaux vont bientôt démarrer. d) Pour les travaux de rénovation aux 3e et 4e étages, il a été recouru à une procédure négociée (extension d'un marché en cours) pour attribuer le marché, tandis que pour les 5e et 6e étages, les travaux ont été passés par adjudication publique.


3. De lijst met het aanbod van diensten die de Europese Unie weldra voor de internationale handel zal openstellen, moet ten laatste in mei 2005 ingediend worden. a) Wat is het standpunt van de Belgische regering ten aanzien van het aanbod van diensten die voor liberalisering in aanmerking komen? b) Over welke diensten gaat het? c) Wanneer bepaalt België zijn standpunt? d) Wanneer zal het Europese standpunt worden goedgekeurd? e) Welke vergaderingen zullen in de kom ...[+++]

3. Quant à la liste des " offres" des services que l'Union européenne s'apprête à livrer en pâture au commerce international, elle doit être remise au plus tard en mai 2005. a) Quelle est la position du gouvernement belge par rapport aux offres d'ouverture de services? b) Quels services sont concernés? c) A quelle date la position belge est-elle arrêtée? d) A quelle date la position européenne sera-t-elle adoptée? e) Quelles réunions sont prévues à ce sujet dans les mois à venir?


We hebben op 19 mei afgesproken om de operationele samenwerking tussen Frankrijk en België in het kader van de strijd tegen de illegale immigratie en de mensensmokkel te versterken: er komen gezamenlijke politieacties op de autosnelwegen die de Franse en Belgische kusten van het Kanaal en de Noordzee met elkaar verbinden; het inlichtingenwerk wordt gecoördineerd om de illegale immigratienetwerken te ontmantelen; we starten met de ontwikkeling van de gezamenlijke patrouilles van spoorwegpolitie in de hogesnelheidstreinen, op de lijne ...[+++]

Le 19 mai, nous sommes convenus de renforcer la collaboration opérationnelle entre la France et la Belgique dans le cadre de la lutte contre l'immigration illégale et la traite des êtres humains : des actions policières communes ont lieu sur les autoroutes reliant les côtes française et belge de la Manche et de la Mer du Nord ; le travail de renseignement est coordonné pour démanteler les réseaux d'immigration illégale ; nous lançons le développement de patrouilles de police des chemins de fer communes dans les TGV, sur les lignes Lille-Bruxelles et Paris-Bruxelles, à savoir dans le Thalys, en collaboration avec les autres services de ...[+++]


Mijn diensten laten mij weten dat het registratieproject binnenkort zal starten. Op die manier zullen we de evolutie van dit fenomeen in België kunnen volgen en eventueel de te ondernemen actie bijsturen.

Mes services informent que ce projet d'enregistrement débutera d'ici peu et permettra donc de suivre l'évolution du phénomène en Belgique et d'adapter éventuellement les actions à entreprendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië weldra zullen starten' ->

Date index: 2023-07-24
w