Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië gevonniste marokkaanse onderdanen " (Nederlands → Frans) :

Hierdoor kunnen in België gevonniste Marokkaanse onderdanen, zonder hun toestemming, naar Marokko worden overgebracht.

Il prévoit le transfèrement vers le Maroc des ressortissants marocains condamnés en Belgique, et ce, sans avoir besoin de leur consentement.


4. a) Overweegt u eventueel maatregelen te nemen om dit verdrag verder te optimaliseren zodat hiervan beter gebruik kan worden gemaakt? b) Overweegt u eventuele wijzigingen in de federale wetgeving die een optimale toepassing van dit verdrag in de weg staan (bijvoorbeeld dubbele nationaliteit, in België geboren Marokkaanse onderdanen, enzovoort)? c) Zo ja, welke? d) Zo neen, waarom niet?

4. a) Envisagez-vous éventuellement de prendre certaines mesures pour optimiser davantage cette convention afin d'en améliorer l'application? b) Envisagez-vous d'apporter d'éventuelles modifications à la législation fédérale qui fait obstacle à une application optimale de cette convention (par exemple: la double nationalité, les ressortissants marocains nés en Belgique, etc.)? c) Si oui, lesquelles? d) Si non, pourquoi?


c) Hoeveel keer heeft dit geleid tot een daadwerkelijke overname van gevonniste Marokkaanse onderdanen ?

c) Combien de fois ceci a-t-il donné lieu à un transfèrement effectif de ressortissants marocains condamnés ?


Met het mandaat van de EU voor het sluiten van een overnameovereenkomst met Marokko in een Europees verband trappelt men al bijna tien jaar ter plaatse, en België heeft nu een nieuw instrument om de terugkeer van Marokkaanse onderdanen naar hun land van herkomst te faciliëren.

Le mandat de l'UE pour la mise en place d'un accord de réadmission dans un cadre européen avec le Maroc s'enlise depuis près de dix ans, la Belgique dispose dorénavant d'un nouveau moyen facilitant le retour de ressortissants marocains vers leur pays d'origine.


b) Hoeveel verzoeken tot overbrenging werden ingediend, hetzij door de gevonniste persoon zelf, hetzij door België, hetzij door Marokko, om Marokkaanse onderdanen — mits hun instemming — over te brengen ?

b) Combien de demandes de transfèrement ont-elles été introduites, soit par la personne condamnée, soit par la Belgique, soit par le Maroc, afin de transférer des ressortissants marocains, avec leur consentement ?


« De Regering kan, in uitvoering van met andere Staten op grond van wederkerigheid gesloten overeenkomsten en verdragen, de overbrenging toestaan van in België gevonniste en opgesloten personen naar een vreemde Staat waarvan die persoon onderdaan is, en instemmen met de overbrenging naar België van in het buitenland gevonniste en opgesloten Belgische onderdanen, voor zover :

« Le Gouvernement peut, en exécution des conventions et traités conclus avec les États étrangers sur la base de la réciprocité, accorder le transfèrement de toute personne condamnée et détenue en Belgique vers l'État étranger dont elle est le ressortissant ou accepter le transfèrement vers la Belgique de tout ressortissant belge condamné et détenu à l'étranger, pour autant toutefois :


1. Ik heb met de Marokkaanse autoriteiten volgende punten besproken: de vooruitgang in de onderhandelingen van het readmissieakkoord tussen de Europese Unie en Marokko en de wens van België om het administratief akkoord tussen België en Marokko inzake identificatie van onregelmatig verblijvende Marokkanen in België te finaliseren (identificatie via het automatisch systeem van vingerafdrukken), en ten slotte de mogelijkheid om via transit in Casablanca onderdanen van derde ...[+++]

1. J'ai abordé les points suivants avec les autorités marocaines: l'évolution des négociations sur l'accord de réadmission entre l'Union européenne et le Maroc, le souhait de la Belgique de finaliser l'accord administratif entre la Belgique et le Maroc sur l'identification des Marocains en séjour irrégulier en Belgique (identification grâce au système automatisé des empreintes digitales), ainsi que la possibilité de rapatrier des ressortissants de pays tiers dans leur pays d'origine en transitant par Casablanca. 2. Je me suis entrete ...[+++]


c) Hoeveel keer heeft dit geleid tot een daadwerkelijke overname van gevonniste Marokkaanse onderdanen ?

c) Combien de fois ceci a-t-il donné lieu à un transfèrement effectif de ressortissants marocains condamnés ?


b) Hoeveel verzoeken tot overbrenging werden ingediend, hetzij door de gevonniste persoon zelf, hetzij door België, hetzij door Marokko, om Marokkaanse onderdanen — mits hun instemming — over te brengen ?

b) Combien de demandes de transfèrement ont-elles été introduites, soit par la personne condamnée, soit par la Belgique, soit par le Maroc, afin de transférer des ressortissants marocains, avec leur consentement ?


OCMW's. - Tegemoetkomingen in de kosten van de repatriëring van het stoffelijk overschot van in België verblijvende Marokkaanse onderdanen naar hun land van herkomst.

CPAS - Interventions dans les frais de rapatriement des dépouilles des citoyens marocains résidant en Belgique vers leur pays d'origine.


w