Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië een nominatieve opgave laten toekomen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 6 van hetzelfde besluit voorziet er meer bepaald in dat de houders van de rekeningen, ten laatste op 15 januari van ieder jaar, aan de systeembeheerder (in dit geval de Nationale Bank van België) een nominatieve opgave laten toekomen van alle personen en instellingen die tijdens het voorbije kalenderjaar houders waren van één of meerdere vrijgestelde rekeningen.

L'article 6 du même arrêté prévoit notamment que les teneurs de comptes font parvenir, au plus tard le 15 janvier de chaque année, au gestionnaire du système (en l'occurrence la Banque Nationale de Belgique), un relevé nominatif de toutes les personnes et établissements qui ont été titulaires d'un ou de plusieurs comptes exonérés durant l'année civile précédente.


Art. 6. Het Executief van de Moslims van België zal uiterlijk op 15 april van het jaar dat het begrotingsjaar waarop de uitgaven betrekking zullen hebben voorafgaat, aan de Minister van Justitie een begroting van de werkingskosten laten toekomen, zomede een verdeling over de verschillende modaliteiten en indien nodig over de verschillende colleges die het Executief samenstellen.

Art. 6. L'Exécutif des Musulmans de Belgique fera parvenir au ministre de la Justice, au plus tard pour le 15 avril de l'année qui précède l'année budgétaire à laquelle se rapporteront les dépenses, un budget des frais de fonctionnement ainsi qu'une ventilation entre les différentes modalités et, si nécessaire, entre les différents Collèges qui composent l'Exécutif.


Om te voorkomen dat beide staten bij de toewijzing van het heffingsrecht over de bezoldiging van EP-leden een ander artikel van het belastingverdrag toepassen, zijn de bevoegde autoriteiten van Nederland en België overeengekomen om het heffingsrecht over de bezoldiging van EP-leden te laten bepalen door artikel 21 van het belastingverdrag, waardoor het recht tot belastingheffing over de bezoldiging blijft toekomen aan het woonland.

Pour éviter que les deux Etats n'appliquent un article différent pour l'attribution du pouvoir d'imposition des rémunérations des membres du PE, les autorités compétentes belges et néerlandaises ont décidé que le pouvoir d'imposition de tels revenus devait être déterminé suivant l'article 21 de la convention lequel donne le pouvoir d'imposition à l'Etat de résidence.


Uit dezelfde stukken blijkt dat de Commissie, op grond van artikel 226, eerste lid, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Koninkrijk België heeft verzocht haar zijn opmerkingen hieromtrent te laten toekomen en dat de Franse Gemeenschapsregering haar opmerkingen heeft toegezonden bij brief van 24 mei 2007.

Il ressort des mêmes pièces que la Commission a, sur la base de l'article 226, premier alinéa, du Traité instituant la Communauté européenne, invité le Royaume de Belgique à lui faire parvenir ses observations à ce sujet et que le Gouvernement de la Communauté française a fait parvenir ses observations par lettre du 24 mai 2007.


Voorafgaandelijk aan elke dienstverrichting in België, laten ze aan het Instituut een schriftelijke verklaring toekomen die onder andere gegevens bevatten betreffende verzekeringsdekking of soortgelijke individuele of collectieve vormen van bescherming inzake beroepsaansprakelijkheid.

Préalablement à toute prestation de service en Belgique, elles font parvenir à l'Institut une déclaration écrite comprenant notamment des informations relatives aux couvertures d'assurance ou autres moyens de protection personnelle ou collective concernant la responsabilité professionnelle.


Bij ministerieel besluit van 11 juni 1999, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 juli 1999, werd een model vastgelegd van de nominatieve opgave als vermeld in artikel 46, § 1, van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met het oog op de toekenning of het behoud van de in artikel 67 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde vrijstelling voor bijkomend personeel dat in België voltijds in een onderneming wordt tewerkgesteld voor :

L'arrêté ministériel du 11 juin 1999, publié au Moniteur belge du 8 juillet 1999, a fixé le modèle du relevé nominatif visé à l'article 46, § 1, de l'Arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, en vue de l'octroi ou du maintien de l'exonération visée à l'article 67 du Code des impôts sur les revenus 1992, pour personnel supplémentaire recruté et affecté à temps plein en Belgique dans l'entreprise :


Om die andere vennootschappen toe te laten ook van de maatregel te genieten, en terzelfdertijd oneigenlijk gebruik te voorkomen dat zich objectief gezien minder gemakkelijk zal voordoen wanneer spaargelden openbaar worden aangetrokken, werd in artikel 269, derde lid, b) van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaald dat de nieuwe aandelen die anders zijn uitgegeven dan door het openbaar aantrekken van spaargelden, het voorwerp moeten zijn van een ...[+++]

Afin de permettre à ces dernières de bénéficier aussi de la mesure, tout en évitant des usages impropres qui se présentent objectivement plus difficilement en cas d'appel public à l'épargne, il a été prévu, à l'article 269, alinéa 3, b) du Code des impôts sur les revenus 1992, que les actions nouvelles émises autrement que par appel public à l'épargne doivent faire l'objet d'une inscription nominative chez l'émetteur ou d'un dépôt à découvert en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië een nominatieve opgave laten toekomen' ->

Date index: 2024-05-02
w