Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastingdiensten wederzijds vertrouwen moet groeien » (Néerlandais → Français) :

wijst erop dat er wederzijds vertrouwen moet worden opgebouwd tussen de partners van een toeleveringsketen op basis van de beginselen van contractvrijheid en een wederzijds voordelige verhouding; onderstreept dat de grootste partij in een contractuele relatie vanwege maatschappelijk verantwoord ondernemen haar voordeel bij het onderhandelen dient in te tomen en met de zwakste partij tot een oplossing dient te komen die voor beide partijen gunstig is.

souligne la nécessité d'établir une confiance mutuelle entre les partenaires de la chaîne d'approvisionnement, sur la base des principes de liberté contractuelle et d'une relation mutuellement bénéfique; insiste sur la responsabilité sociale de l'entreprise contractante la plus forte de limiter son avantage au cours des négociations et de collaborer avec la partie la plus faible pour trouver une solution favorable aux deux parties.


De indiener denkt met name dat tussen de beide partijen een wederzijds vertrouwen kan groeien indien de werkgever zich ervan kan vergewissen dat een kandidaat-werknemer zich wel degelijk in zijn bedrijf kan integreren.

Nous pensons, notamment, qu'une confiance mutuelle peut naître de la capacité pour l'employeur d'apprécier l'intégration d'un candidat au sein du milieu professionnel de l'entreprise.


De indiener denkt met name dat tussen de beide partijen een wederzijds vertrouwen kan groeien indien de werkgever zich ervan kan vergewissen dat een kandidaat-werknemer zich wel degelijk in zijn bedrijf kan integreren.

Nous pensons, notamment, qu'une confiance mutuelle peut naître de la capacité pour l'employeur d'apprécier l'intégration d'un candidat au sein du milieu professionnel de l'entreprise.


Dit is geen evidente discussie, daar er opnieuw vertrouwen moet groeien tussen de nieuwe directie en de leden van de Raad van Bestuur.

Cette discussion n'est pas facile étant donné que la confiance doit à nouveau s'installer entre la nouvelle direction et les membres du conseil d'administration.


Uit de vergaderingen van de Raad van Bestuur concludeert mevrouw Claes dat het vertrouwen moet groeien, zowel in de directie als in de personeelsleden, die de laatste jaren hun expertise niet ten volle hebben kunnen aanwenden.

Mme Claes conclut des réunions du conseil d'administration que la confiance doit grandir tant envers la direction qu'envers les membres du personnel qui n'ont pas pu utiliser pleinement leur expertise ces dernières années.


De internationale samenwerking op het gebied van nucleair onderzoek en nucleaire innovaties, die is gebaseerd op gemeenschappelijke doelstellingen en wederzijds vertrouwen, moet worden voortgezet met als doel duidelijke en significante voordelen voor de Unie en haar omgeving tot stand te brengen.

La coopération internationale dans le domaine de la recherche et de l'innovation nucléaires, fondée sur des objectifs communs et la confiance mutuelle, doit se poursuivre en vue d'obtenir des bénéfices clairs et significatifs pour l'Union et son environnement.


Hij verklaarde eveneens dat het vertrouwen tussen de Franstaligen en de Nederlandstaligen in Brussel moet groeien.

Il a également déclaré qu'il fallait davantage de confiance entre francophones et néerlandophones à Bruxelles.


Het wederzijds vertrouwen moet verder worden opgebouwd door enerzijds voor de gehele EU regels vast te stellen voor jurisdictiegeschillen, procedurele waarborgen, het vermoeden van onschuld en minimumnormen voor bewijsverkrijging, en anderzijds concrete maatregelen te nemen voor betere justitiële opleidingen en efficiëntere rechtsstelsels.

La confiance mutuelle doit être renforcée grâce à la définition de dispositions, applicables dans toute l’UE, en matière de conflits de compétences, de garanties procédurales, de présomption d'innocence et de normes minimales pour l’obtention d’éléments de preuve, d'une part, et grâce à des actions concrètes visant à améliorer la formation des magistrats ainsi que l'efficacité des systèmes judiciaires, d'autre part.


- zij is van oordeel dat de complementariteit tussen het GPS- en GALILEO-systeem op wederzijds vertrouwen moet berusten.

- elle estime que la complémentarité entre les systèmes GPS et GALILEO doit reposer sur une confiance réciproque.


Er is een specifiek evaluatie- en toezichtmechanisme nodig om de toepassing van het Schengenacquis te controleren, omdat de praktische toepassing ervan aan hoge uniforme normen moet voldoen en omdat er tussen de lidstaten die deel uitmaken van een gebied zonder controles aan de binnengrenzen een hoge mate van wederzijds vertrouwen moet zijn.

Il est nécessaire de créer un mécanisme d’évaluation et de contrôle spécifique, permettant de vérifier l’application de l’acquis de Schengen, compte tenu de la nécessité de garantir le respect de normes uniformes de haut niveau dans son application concrète, et de maintenir un niveau élevé de confiance mutuelle entre les États membres qui font partie de l’espace sans contrôle aux frontières intérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingdiensten wederzijds vertrouwen moet groeien' ->

Date index: 2022-07-24
w