Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belasting respectievelijk twee " (Nederlands → Frans) :

De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar een opmerking van de dienst wetsevaluatie : « Het wetsontwerp stelt een evaluatiecollege in met twee kamers, een Nederlandstalige en een Franstalige, belast respectievelijk met de evaluatie van de Nederlandstalige en Franstalige korpschefs, en die onder meer een vertegenwoordiging omvatten van de korpschefs van de Nederlandstalige, respectievelijk Franstalige korpschefs.

M. Hugo Vandenberghe évoque l'observation suivante fait par le service d'évaluation de la législation: « Le projet de loi crée un collège d'évaluation composé de deux chambres, l'une francophone et l'autre néerlandophone, chargées respectivement d'évaluer les chefs de corps francophones et néerlandophones, et qui comportent notamment une représentation, respectivement, des chefs de corps francophones et des chefs de corps néerlandophones.


De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar een opmerking van de dienst wetsevaluatie : « Het wetsontwerp stelt een evaluatiecollege in met twee kamers, een Nederlandstalige en een Franstalige, belast respectievelijk met de evaluatie van de Nederlandstalige en Franstalige korpschefs, en die onder meer een vertegenwoordiging omvatten van de korpschefs van de Nederlandstalige, respectievelijk Franstalige korpschefs.

M. Hugo Vandenberghe évoque l'observation suivante fait par le service d'évaluation de la législation: « Le projet de loi crée un collège d'évaluation composé de deux chambres, l'une francophone et l'autre néerlandophone, chargées respectivement d'évaluer les chefs de corps francophones et néerlandophones, et qui comportent notamment une représentation, respectivement, des chefs de corps francophones et des chefs de corps néerlandophones.


De Commissie heeft Luxemburg en Nederland daarom bevolen de onbetaalde belasting van respectievelijk Fiat en Starbucks terug te vorderen, om een einde te maken aan het oneerlijke concurrentievoordeel en om te garanderen dat die twee ondernemingen op dezelfde wijze behandeld worden als andere ondernemingen in vergelijkbare situaties.

Par conséquent, la Commission a enjoint au Luxembourg et aux Pays-Bas de récupérer l'impôt non payé respectivement par Fiat et par Starbucks, afin de supprimer l’avantage concurrentiel injustifié dont elles ont bénéficié, et de rétablir l’égalité de traitement avec les autres entreprises se trouvant dans des situations similaires.


De overlegcommissie voor de selectieprocedures is samengesteld uit de afgevaardigde bestuurder van Selor en een houder van een managementfunctie N-2 bij Selor, de directeur-generaal van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid of zijn afgevaardigde, twee ambtenaren van niveau A van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie respectievelijk belast met de wervingspolitiek en de loopbaanontwikkeling en twee vertegenwoordigers van elke representatieve vakorganisatie.

La commission de concertation relative aux procédures de sélection est composée de l'administrateur délégué du Selor et d'un titulaire d'une fonction de management N-2 auprès du Selor, du directeur général de l'Institut de Formation de l'Administration fédérale ou son représentant, de deux agents de niveau A du Service public fédéral Personnel et Organisation, chargés respectivement de la politique du recrutement et du développement des carrières, et de deux représentants de chaque organisation syndicale représentative.


Wat de laatste twee wetsontwerpen betreft houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Arabische Republiek Egypte, respectievelijk de Republiek Gabon, die tot doel hebben de dubbele belasting en de fiscale ontwijking inzake de inkomsten te voorkomen, wil een ander lid dat de minister dit soort overeenkomsten toetst op hun verdiensten met betrekking tot het voorkomen van belastingontwijking.

Concernant les deux derniers projets de loi qui portent l'assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et, d'une part, la République arabe d'Égypte et, d'autre part, la République gabonnaise, tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts, un autre commissaire souhaite que le ministre donne une appréciation sur la qualité en termes de prévention de l'évasion fiscale de ce type de conventions.


Wat de laatste twee wetsontwerpen betreft houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Arabische Republiek Egypte, respectievelijk de Republiek Gabon, die tot doel hebben de dubbele belasting en de fiscale ontwijking inzake de inkomsten te voorkomen, wil een ander lid dat de minister dit soort overeenkomsten toetst op hun verdiensten met betrekking tot het voorkomen van belastingontwijking.

Concernant les deux derniers projets de loi qui portent l'assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et, d'une part, la République arabe d'Égypte et, d'autre part, la République gabonnaise, tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts, un autre commissaire souhaite que le ministre donne une appréciation sur la qualité en termes de prévention de l'évasion fiscale de ce type de conventions.


Op vraag van de toezichthouder en in samenwerking met de banksector werden in dit kader in 2007 en 2009 twee Febelfin-werkgroepen belast met het in kaart brengen, opvolgen en analyseren van de belangrijkste beveiligingsrisico's en het voorstellen van de nodige bijsturingen inzake respectievelijk de beveiliging van:

A la demande du superviseur et en collaboration avec le secteur bancaire, deux groupes de travail Febelfin se sont vus confier, en 2007 et 2009, la tâche de définir, suivre et analyser les principaux risques de sécurité et de proposer les adaptations nécessaires relatives à la sécurité respective des :


De Commissie is voornemens tegen eind 2003 twee voorstellen voor te leggen voor besluiten inzake, respectievelijk, de internationale overeenkomst inzake de uitvoering van het ITER-project en de structuur van de gemeenschappelijke onderneming die zal worden belast met de Europese bijdrage aan dit project.

La Commission a l'intention de présenter d'ici fin 2003 deux propositions de décision concernant, l'une, l'accord international relatif à la réalisation du projet ITER et, l'autre, à la structure de l'entreprise commune qui sera chargée de la contribution européenne à cette réalisation.


Een deel van de taken wordt overgedragen aan drie nieuwe bureaus: één daarvan wordt belast met de afwikkeling van de geldelijke rechten van het personeel van de Commissie en de twee andere met het beheer van de infrastructuur in Brussel respectievelijk in Luxemburg. Op die manier tracht de Commissie de doeltreffendheid van de dienstverlening aan haar personeel te verhogen.

En transférant la charge d'une partie de ses tâches à trois offices, l'un se voyant confier la liquidation des droits individuels de l'ensemble du personnel de la Commission, les deux autres la gestion des infrastructures de la Commission à Bruxelles et à Luxembourg, la Commission entend accroître l'efficacité des services fournis dans l'intérêt du personnel.


Een deel van de taken wordt overgedragen aan drie nieuwe bureaus: één daarvan wordt belast met de afwikkeling van de geldelijke rechten van het personeel van de Commissie en de twee andere met het beheer van de infrastructuur in Brussel respectievelijk in Luxemburg.

En transférant la charge d'une partie des tâches concernées à trois offices, l'un se voyant confié la liquidation des droits individuels de l'ensemble du personnel de la Commission et les deux autres la gestion des infrastructures de la Commission à Bruxelles et à Luxembourg, la Commission entend accroître l'efficacité des services fournis dans l'intérêt du personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belasting respectievelijk twee' ->

Date index: 2021-09-29
w