Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Brussel
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Douanenomenclatuur
Effectenbeursvennootschap van Brussel
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Nomenclatuur van Brussel
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Tariefindeling
Tariefnomenclatuur
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Traduction de «brussel respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))

gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


kleine gestalte, Brussel-type

petite taille type Bruxelles


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale


Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Région de Bruxelles-Capitale


Effectenbeursvennootschap van Brussel

Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op de vertegenwoordiging van de artsen die hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben in de provinciale raad van Vlaams-Brabant en Brussel, respectievelijk de provinciale raad van Brussel en Waals-Brabant, worden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest twee kiesdistricten opgericht, respectievelijk `Brussel N' en `Brussel F'.

Afin d'assurer la représentation des médecins ayant leur domicile dans la Région de Bruxelles-Capitale, respectivement au conseil provincial du Brabant flamand et de Bruxelles ou au conseil provincial de Bruxelles et du Brabant wallon, deux districts électoraux ont été constitués, respectivement « Bruxelles N » et « Bruxelles F ».


Anderzijds, daar de rechtbanken van koophandel, de arbeidsrechtbanken en de arbeidsauditoraten, buiten de uitzonderlijke gevallen van Eupen en het rechtsgebied van Brussel, respectievelijk gefuseerd worden tot één rechtbank van koophandel of arbeidsrechtbank of één arbeidsauditoraat per rechtsgebied, zijn de toegevoegde magistraten op dat niveau niet meer verantwoord » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/007, pp. 74-75).

D'autre part, dès lors que les tribunaux de commerce, les tribunaux du travail et les auditorats du travail seront, en dehors des cas particuliers d'Eupen et du ressort de Bruxelles, respectivement fusionnés en un seul tribunal de commerce ou du travail ou en un seul auditorat du travail par ressort, les magistrats de complément ne se justifieront plus à ce niveau » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2858/007, pp. 74-75).


Vóór december 2014 waren er 2 klokvaste verbindingen tussen Doornik en Brussel met een rijtijd tot Brussel-Zuid van respectievelijk 60 minuten voor de IC H-verbinding en van 69 minuten voor de IR d-verbinding. Sedert december 2014 bedraagt de rijtijd voor beide verbindigen tussen Doornik en Brussel respectievelijk 64 en 66 minuten tot Brussel-Zuid, dus enkele minuten meer of minder naargelang de overwogen verbinding.

Avant décembre 2014, 2 relations cadencées reliaient Tournai à Bruxelles avec des temps de parcours jusque Bruxelles-Midi de 60 minutes pour la relation IC H et de 69 minutes pour la relation IR d. Depuis décembre 2014, les 2 relations reliant Tournai à Bruxelles ont un temps de parcours respectif de 64 et 66 minutes jusque Bruxelles-Midi, soit quelques minutes en moins ou en plus selon la relation comparée.


Art. 82. In artikel 7, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit nr. 79 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 1°, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het vierde lid worden de woorden " rechterlijk arrondissement van de" opgeheven; b) in het vijfde lid worden de woorden " en om in de vertegenwoordiging van de artsen die hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben in de provinciale raad van Vlaams-Brabant en Brussel, respectievelijk de provinciale raad van Brussel en Waals-Bra ...[+++]

Art. 82. A l'article 7, § 1 , du même arrêté royal n° 79 les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 4, les mots " arrondissement judiciaire de la" sont abrogés; b) dans l'alinéa 5, les mots " et la représentation des médecins ayant leur domicile dans la Région de Bruxelles-Capitale respectivement au conseil provincial du Brabant flamand et de Bruxelles ou au conseil provincial de Bruxelles et du Brabant wallon" sont insérés après les mots " de Liège" ; 2° le 2°, alinéa 3, est complété par la phrase suivante : " En ce qui concerne le conseil provincial du Braba ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoeveel btw werd respectievelijk voor het jaar 2014 en 2015, betaald door: a) respectievelijk het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Gewest; b) respectievelijk de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap; c) respectievelijk de Vlaamse provincies en de Waalse provincies; d) respectievelijk de Vlaamse gemeenten, de Brusselse gemeenten, de Waalse gemeenten (met uitzondering van het Duitstalig grondgebied) en de Duitstalige gemeenten?

Quel a été respectivement pour les années 2014 et 2015, le montant de la TVA payé par: a) les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale; b) les Communautés flamande, française et germanophone; c) les provinces flamandes et wallonnes; d) les communes flamandes, bruxelloises, wallonnes (à l'exception du territoire germanophone) et germanophones?


Worden benoemd respectievelijk tot effectief en plaatsvervangend lid van de Afdeling Programmatie en Erkenning : Mevr. Lona, M., Tervuren De heer Adriaens, Y., Sint-Pieters-Leeuw Mevr. Vergison, A., Waterloo De heer Liénard, D., Harveng Mevr. Mertes, I. , St-Vith De heer Havenith, D., Eupen De heer Lippens, F., Drongen Mevr. Moens, I. , Marke Mevr. Cuypers, R., Hove Mevr. Van Der Biest, K., Erpe-Mere De heer Van den Oever, R., Blanden Mevr. Hens, E., Tervuren De heer Debersaques, E., Sint-Genesius-Rode Mevr. Gobert, M., Brussel De heer Thielens, D ...[+++]

Sont respectivement nommés membre effectif et membre suppléant de la Section Programmation et Agrément : Mme Lona, M., Tervuren M. Adriaens, Y., Sint-Pieters-Leeuw Mme Vergison, A., Waterloo M. Liénard, D., Harveng Mme Mertes, I. , St-Vith M. Havenith, D., Eupen M. Lippens, F., Drongen Mme Moens, I. , Marke Mme Cuypers, R., Hove Mme Van Der Biest, K., Erpe-Mere M. Van den Oever, R., Blanden Mme Hens, E., Tervuren M. Debersaques, E., Sint-Genesius-Rode Mme Gobert, M., Bruxelles M. Thielens, D., Sterrebeek Mme Locoge, T., Bruxelles M. Javaux, A., Soiron M. Toussaint, J-L., Huy M. Pitz, F., Verviers Mme Bauffe, V. , Erbisoeul M. Van Vooren, J-P., Sint-Pieters-L ...[+++]


2. Hoeveel btw werd het afgelopen jaar, 2014, betaald door: a) respectievelijk het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Gewest; b) respectievelijk de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap; c) respectievelijk de Vlaamse provincies en de Waalse provincies; d) respectievelijk de Vlaamse gemeenten, de Brusselse gemeenten, de Waalse gemeenten (met uitzondering van het Duitstalig grondgebied), en de Duitstalige gemeenten?

2. Quel est le montant de la TVA versée l'année passée, c.-à-d. en 2014, respectivement par: a) la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale; b) la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone; c) les provinces flamandes et les provinces wallonnes; d) les communes flamandes, les communes bruxelloises, les communes wallonnes (à l'exception de celles situées sur le territoire germanophone) et les communes germanophones?


Art. 11. § 1. Op grond van het kadaster, het overzicht en de analyses bedoeld in artikel 10, de adviezen en eventuele aanbevelingen van de sociaal-economische raad van het Waalse en respectievelijk het Brussels Gewest, de beleidskeuzes inzake samenwerkingen op vlak van economie-tewerkstelling-vorming-onderwijs bepaald door de uitgebreide CBCES en in het kader van de gemaakte sociaal-economische beleidskeuzes van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waals Gewest in hun respectievelijke plannen heeft elke regio-instantie als opdr ...[+++]

Art. 11. § 1 . Sur base du cadastre, de la cartographie et des analyses visées à l'article 10, des avis et recommandations éventuelles du CESW et du CESRBC, des orientations stratégiques en matière de synergie économie-emploi-formation-enseignement déterminées par le CBCES élargi et dans le cadre des grandes orientations socioéconomiques définies par la Région de Bruxelles-Capitale et par la Région wallonne dans leurs plans respectifs, chaque Instance bassin a pour mission d'établir et d'actualiser de manière régulière une liste de thématiques communes aux filières professionnelles et métiers pour les opérateurs d'enseignement qualifian ...[+++]


Artikel 1. In artikel 2, § 2, van het ministerieel besluit van 3 april 2003 tot aanwijzing van de leden van de bijzondere werkgroepen bedoeld in artikel 7, 1° en 3° van het koninklijk besluit van 19 november 1982 betreffende de werking van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, gewijzigd door het ministerieel besluit van 27 september 2004, worden de vermeldingen « de heer Vandenbroucke, G., Kessel-Lo (Leuven) » en « Mevr. Poncé, A., Brussel » respectievelijk vervangen door de vermeldingen « Mevr. Vastiau, E., Sint-Genesius-Rode » en « Mevr. Moens, I. , Marke ».

Article 1. A l'article 2, § 2, de l'arrêté ministériel du 3 avril 2003 désignant des membres des groupes de travaux spéciaux visés à l'article 7, 1° en 3° de l'arrêté royal du 19 novembre 1982 relatif au fonctionnement du Conseil national des Etablissements hospitaliers, modifié par l'arrêté ministériel du 27 septembre 2004, les mentions « M. Vandenbroucke, G., Kessel-Lo (Leuven) » et « Mme Ponce, A., Bruxelles » sont remplacées respectivement par les mentions « Mme Vastiau, E., Rhode Saint-Genèse » et « Mme Moens, I. , Marke ».


Sociale & Culturele Agogiek Faculteit Psychologie & Opvoedkunde Pleinlaan 2 te 1050 Brussel » respectievelijk vervangen door « de heer Ludovic De Vlam, woonachtig Carmerstraat 8 te 8000 Brugge » en « Mevr. Karina Luytens, woonachtig Sint-Annakerkstraat 32 bus 3 te 1081 Brussel ».

Elias, domicilié V. U.B. - Sociale & Culturele Agogiek - Faculteit Psychologie & Opvoedkunde Pleinlaan, 2 à 1050 Brussel » sont respectivement remplacés par « M. Ludovic De Vlam, domicilié Carmerstraat, 8 à 8000 Brugge » et « Mme Karina Luytens, domiciliée à St. Annakerkstraat, 32 bus 3 à 1081 Brussel ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel respectievelijk' ->

Date index: 2023-04-06
w