Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke plaats bekleden " (Nederlands → Frans) :

Die context wordt voortaan gekenmerkt door de diversificatie en de steeds grotere heterogeniteit van de actoren, waaronder vernieuwende bedrijven met een sterke toegevoegde waarde, laboratoria, alsmede hun personeelsleden die, met hun eigen logica van winstbejag, vandaag een belangrijke plaats bekleden, niet alleen in de handelseconomie, maar ook in het wetenschappelijk en technologisch onderzoek, de collectieve diensten, de culturele sector en de internationale betrekkingen.

Celui-ci se caractérise par la diversification et l'hétérogénéité croissante des acteurs, parmi lesquels les entreprises privées novatrices et à forte valeur ajoutée, les laboratoires, ainsi que leurs personnels qui, avec une logique autonome de profit, occupent à présent une place majeure, non seulement dans l'économie marchande, mais aussi dans la recherche scientifique, technologique, les services collectifs, la culture et les relations internationales.


In de kaderovereenkomst die door ESA en de Europese Commissie is gesloten, bekleden de toepassingen een belangrijke plaats.

Les applications occupent une place importante dans l'accord-cadre qui a été conclu par l'ESA et la Commission européenne.


Mevrouw Zrihen vindt dat het proces van Agadir een belangrijke plaats kan bekleden in de integratiezone waarnaar de ambassadeur van Marokko verwees.

Mme Zrihen estime que le processus d'Agadir pourrait trouver largement sa place dans la zone d'intégration à laquelle l'ambassadeur du Maroc a fait référence.


Ook in het Belgisch systeem bekleden drukkingsgroepen een belangrijke plaats.

Les groupes de pression occupent, dans le système belge comme ailleurs, une place de choix.


Gendergelijkheid en empowerment van vrouwen bekleden een belangrijke plaats in de multidimensionale strategie betreffende de strijd voor voedselzekerheid in sub-Sahara Afrika van het Fonds.

Ce fonds place l’égalité de genre et l’empowerment des femmes au centre de sa stratégie multidimensionnelle de lutte pour la sécurité alimentaire en Afrique sub-saharienne.


Het gaat hierbij om informatie en technologie, en om het nemen van een besluit met betrekking tot de plaats die Europa moet bekleden: van het Verre Oosten tot de Far West strijden enkele belangrijke spelers mee, maar Europa kan wel degelijk als winnaar uit de bus komen.

Il parle de technologie et d'information et il nous demande de décider de la place que nous voulons donner à l'Europe: à l’est, l’ouest et au centre, il y a un certain nombre d'acteurs importants dans ce jeu, mais l'Europe peut effectivement être le numéro un.


ECA's bekleden dan ook een strategische plaats in het ontwikkelingsbeleid, en spelen een bijzonder belangrijke rol in de milieuschade die door het bedrijfsleven wordt teweeggebracht.

Par là même, les organismes de crédit à l'exportation sont des piliers stratégiques du développement et portent une grande responsabilité dans les effets préjudiciables de l'activité des entreprises sur l'environnement.


G. overwegende dat de Aziatische republieken een belangrijke rol spelen in de strijd tegen het internationaal terrorisme en het religieus fundamentalisme, en dat zij een vooraanstaande plaats bekleden op het gebied van energievoorziening,

G. considérant que les républiques d'Asie centrale jouent un rôle certain dans la lutte contre le terrorisme international et le fondamentalisme religieux, et qu'elles occupent une place prépondérante dans le domaine de l'énergie,


Het is duidelijk dat de voormelde officieren het taalevenwicht niet in belangrijke mate kunnen beïnvloeden, omdat : a) sommigen onder hen al bepaalde commandofuncties vervuld hebben; b) sommigen wegens ouderdom en graad niet meer in aanmerking komen om een plaats te bekleden in de brigade; c) nog anderen een andere richting hebben gegeven aan hun loopbaan.

Il est évident que les officiers mentionnés ci-dessus ne peuvent pas influencer considérablement l'équilibre linguistique, vu que : a) certains d'entre eux ont déjà occupé une fonction de commandement; b) certains ne sont plus dans les conditions pour occuper un emploi à la brigade vu leur âge et leur grade; c) d'autres ont donné une autre direction à leur carrière.


Dit strategische kader vermeldt een aantal belangrijke recurrente thema's die zonder dat het eigenlijke prioriteiten zijn, in elk geval een prominente plaats zullen bekleden in het programma van de 3 lidstaten die vanaf 1 januari het EU-voorzitterschap zullen uitoefenen.

Ce cadre stratégique mentionne une série de thèmes récurrents importants qui - sans être de réelles priorités - vont occuper une place de premier plan dans le programme des trois Etats membres qui exerceront la Présidence de l'UE dès le 1er janvier.


w