Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekijken hoe onze positie hierin " (Nederlands → Frans) :

Hoe is onze positie de afgelopen vijf jaar (en indien die gegevens beschikbaar zijn, de afgelopen twintig jaar) geëvolueerd?

Qu'en est-il au niveau de l'évolution durant les cinq dernières années (si possible durant les vingt dernières années)?


Hierin ligt vervat hoe wij onze gemeenschappelijke toekomst zien en hoe wij deze willen waarmaken.

Elle décrit notre vision de notre avenir commun et la manière de la concrétiser.


Met het oog op deze algemene staking hebben wij, zoals wij meestal doen in dergelijke omstandigheden, al onze medewerkers aangeraden om in overleg met hun functionele chef te bekijken hoe de continuïteit van de dienst het best kon gegarandeerd worden en om deze reden, de voorkeur te geven aan thuiswerk of telewerk voor deze dag.

En prévision de cette grève générale, et comme nous le faisons habituellement dans ce genre de circonstances, nous avons invité tous les collaborateurs en concertation avec leur chef fonctionnel à trouver des solutions afin de garantir la continuité du service et de ce fait, à privilégier le travail à domicile ou le télétravail pour cette journée du 30 janvier.


Deze mogelijkheid, die het gevolg is van de bevolkingsexplosie en een energieverslindende industriële maatschappij, illustreert hoe radicaal nieuw onze positie in de geschiedenis van de mensheid is.

Conséquence d'une démographie galopante et d'une civilisation industrielle énergivore, l'apparition d'une telle éventualité traduit la position radicalement nouvelle que nous occupons dans l'histoire de l'humanité.


Ik ben tevens van mening dat we moeten bekijken hoe onze aanbestedingsprocedures functioneren in het Parlement.

Je pense aussi qu’il est important d’analyser le fonctionnement de nos procédures de marchés publics au Parlement.


4. Hoe verhoudt België zich hierin tot onze buurlanden?

4. Où se situe la Belgique par rapport à nos voisins?


Als we geen economisch herstel zonder werkgelegenheidsgroei willen, zullen we moeten bekijken hoe we onze arbeidsmarkt anders kunnen reguleren en hoe we de obstakels voor meer werkgelegenheid in Europa kunnen wegnemen.

Si nous ne voulons pas avoir une relance sans emploi, nous devons voir comment réformer les règles de notre marché de l’emploi et supprimer les obstacles à une hausse de l’emploi en Europe.


Maar wij kunnen toch niet zomaar de democratie uitvoeren? En dan heb ik het nog niet eens over het feit dat wij zelf ook wel de hand in eigen boezem mogen steken en bekijken hoe onze democratieën eruit zien. Democratie is nu eenmaal een proces dat zich gestadig ontwikkelt, en ook wij laten op dit vlak wel de nodige steken vallen en vertonen nogal wat onderlinge verschillen.

Nous ne pouvons pas exporter la démocratie - outre que nous devrions commencer à réfléchir à nos propres démocraties -, puisque la démocratie est un processus continu, dans lequel nous non plus ne sommes pas suffisamment à la hauteur et dans lequel nous aussi avons des lacunes et des différences.


De EU moest onlangs optreden in een aantal nieuwe regio’s. Gelet op de frequentie en de destructieve kracht van de natuurrampen die met name arme landen treffen, ben ik dan ook van mening dat de Raad en de Commissie dringend opnieuw moeten bekijken hoe deze nieuwe terreinen kunnen worden gefinancierd. Ik verwijs hierbij niet in de laatste plaats naar de recente aardbeving in Pakistan en India, waarvoor we volgend jaar absoluut meer middelen moeten vrijmaken. Tegelijkertijd moet ook worden bekek ...[+++]

Vu le nombre de nouvelles régions où l’UE a eu à intervenir récemment, ainsi que la fréquence et l’énormité destructrice des catastrophes naturelles qui affectent les pays majoritairement pauvres, et notamment le récent tremblement de terre au Pakistan et en Inde, pour lequel il est essentiel que nous accroissions les ressources l’an prochain, je crois qu’il est impératif que le Conseil et la Commission reconsidèrent de manière approfondie la manière dont ces nouveaux domaines doivent être financés et, parallèlement, la manière dont nous allons remplir nos obligations pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.


Over dat alles is een debat nodig om te bekijken hoe in onze democratische Staat een actieve neutraliteit van de Staat tegenover de erediensten kan worden opgevat.

Toutes ces questions méritent un débat sur la façon de concevoir, dans notre État démocratique, une neutralité active de l'État par rapport aux cultes.




Anderen hebben gezocht naar : onze     onze positie     wij onze     hierin     chef te bekijken     wij meestal doen     radicaal nieuw onze     nieuw onze positie     moeten bekijken     bekijken hoe onze     hierin tot onze     belgië zich hierin     we onze     steken en bekijken     democratieën eruit zien     opnieuw moeten bekijken     vrijmaken tegelijkertijd     verwijs     bekijken     in onze     bekijken hoe onze positie hierin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekijken hoe onze positie hierin' ->

Date index: 2021-07-21
w