Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide hierboven beschreven methoden " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de partijen bij een geschil beide hierboven genoemde methoden hebben aanvaard, dan kan het geschil enkel worden voorgelegd aan het Internationale Gerechtshof, tenzij de partijen hierover anders overeenkomen.

Si les parties au différend ont accepté les deux moyens de règlement des différends précités, le différend ne peut être soumis qu'à la Cour internationale de justice, à moins que les parties au différend n'en conviennent autrement.


In beide hierboven beschreven gevallen zou het frauderende bedrijf loon noch sociale bijdragen betalen en zou het de Staat met een zwaar verlies opzadelen.

Dans les deux cas décrits ci-dessus, la société frauduleuse ne payerait ni salaires ni cotisations sociales et occasionnerait de lourdes pertes pour l'Etat.


Rekening houdend met de resultaten van beide hierboven beschreven methoden stelde de onafhankelijke taxateur de concessievergoeding vast op [.] EUR per m2 per jaar.

Eu égard aux résultats des deux méthodes exposées ci-dessus, l’évaluateur indépendant a fixé la redevance de concession à [.] EUR/m2/an.


Rekening houdend met beide hierboven beschreven methoden stelde de onafhankelijke taxateur de concessievergoeding vast op [.] EUR per m2 per jaar.

Eu égard aux deux méthodes exposées ci-dessus, l’évaluateur indépendant a fixé la redevance de concession à [.] EUR/m2/an.


De weigering tot medewerking wordt op dezelfde wijze bestraft als de weigering tot medewerking in het kader van de andere hierboven beschreven bijzondere methoden.

Le refus de coopérer est sanctionné pénalement de la même manière que le refus de coopérer dans le cadre des autres méthodes particulières décrites ci-dessus.


Beide deskundigen noemen het hierboven beschreven folkloristisch gebruik « zinloos of nodeloos lijden voor de vissen ».

Les deux experts qualifient la coutume folklorique décrite ci-dessus de « souffrance vaine et inutile infligée à des poissons ».


Beide deskundigen noemen het hierboven beschreven folkloristisch gebruik « zinloos of nodeloos lijden voor de vissen ».

Les deux experts qualifient la coutume folklorique décrite ci-dessus de « souffrance vaine et inutile infligée à des poissons ».


afgezien van de hierboven beschreven procedures, gebruiken de autoriteiten van de lidstaten betrouwbare, nauwkeurige en reproduceerbare meetprocedures, die beantwoorden aan de algemeen erkende stand van de techniek, waaronder begrepen de methoden die zijn beschreven in documenten waarvan de referentienummers met dat doel zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Outre les procédures précitées, les autorités des États membres appliquent des procédures de mesure fiables, précises et reproductibles tenant compte des méthodes de mesure généralement reconnues comme représentant l’état de l’art, notamment les méthodes fixées dans les documents dont les numéros de référence ont été publiés à cette fin au Journal officiel de l’Union européenne.


In beide hierboven beschreven gevallen zal de gemeenschappelijke productieonderneming van ondernemingen A en B, gelet op de marktconfiguratie in dit voorbeeld, waarschijnlijk leiden tot mededingingsbeperkende gevolgen in de zin van artikel 101, lid 1, op de markt voor product X.

Dans l'un et l'autre de ces deux cas, il est probable, au vu de la configuration du marché dans cet exemple, que l'entreprise commune de production des entreprises A et B produise des effets restrictifs sur la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1, sur le marché du produit X.


* binnen de hierboven beschreven netwerken toekomstige behoeften en trends bespreken en nieuwe thematische prioriteiten signaleren die moeten worden bestudeerd voor een doeltreffend, relevant en ook voor de toekomst waardevol beleid en jongerenwerk. Voorts moet worden vastgesteld welke andere instrumenten en methoden daartoe ontwikkeld moeten worden;

* dans le cadre des réseaux décrits ci-dessus, discuter des besoins futurs et des tendances et définir les nouveaux thèmes prioritaires à explorer, afin de concevoir des politiques et des actions en faveur de la jeunesse qui soient efficaces, opportunes et durables, de même que les nouveaux instruments et méthodes qui devraient être mis au point dans ce contexte ;


w