Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide hadden namelijk " (Nederlands → Frans) :

Die situatie waarin vertegenwoordigers van een strekking zonder absolute meerderheid in het parlement een beheersinstantie domineren, is strijdig met de logica van het politiek akkoord van 24 februari 1972 (het zogenaamde Cultuurpact) en van de wet die dat Pact heeft bekrachtigd. Beide hadden namelijk precies tot doel te voorkomen dat een strekking de « bestuurstouwtjes » van de culturele instellingen naar zich toe zou kunnen trekken.

Cette domination d'un organe de gestion par les représentants d'une tendance ne disposant pas de la majorité absolue au parlement va à l'encontre de la logique de l'accord politique du 24 février 1972 (accord dit du « Pacte culturel ») et de la loi qui l'a consacré, lesquels visaient précisément à éviter qu'une tendance ne puisse s'accaparer les « leviers de commande » des institutions culturelles.


Die situatie waarin vertegenwoordigers van een strekking zonder absolute meerderheid in het parlement een beheersinstantie domineren, is strijdig met de logica van het politiek akkoord van 24 februari 1972 (het zogenaamde Cultuurpact) en van de wet die dat Pact heeft bekrachtigd. Beide hadden namelijk precies tot doel te voorkomen dat een strekking de « bestuurstouwtjes » van de culturele instellingen naar zich toe zou kunnen trekken.

Cette domination d'un organe de gestion par les représentants d'une tendance ne disposant pas de la majorité absolue au parlement va à l'encontre de la logique de l'accord politique du 24 février 1972 (accord dit du « Pacte culturel ») et de la loi qui l'a consacré, lesquels visaient précisément à éviter qu'une tendance ne puisse s'accaparer les « leviers de commande » des institutions culturelles.


Die situatie waarin vertegenwoordigers van een strekking zonder absolute meerderheid in het parlement een beheersinstantie domineren, is strijdig met de logica van het politiek akkoord van 24 februari 1972 (het zogenaamde Cultuurpact) en van de wet die dat Pact heeft bekrachtigd. Beide hadden namelijk precies tot doel te voorkomen dat een strekking de « bestuurstouwtjes » van de culturele instellingen naar zich toe zou kunnen trekken.

Cette domination d'un organe de gestion par les représentants d'une tendance ne disposant pas de la majorité absolue au parlement va à l'encontre de la logique de l'accord politique du 24 février 1972 (accord dit du « Pacte culturel ») et de la loi qui l'a consacré, lesquels visaient précisément à éviter qu'une tendance ne puisse s'accaparer les « leviers de commande » des institutions culturelles.


Die situatie waarin vertegenwoordigers van een strekking zonder absolute meerderheid in het parlement een beheersinstantie domineren, is strijdig met de logica van het politiek akkoord van 24 februari 1972 (het zogenaamde Cultuurpact) en van de wet die dat Pact heeft bekrachtigd. Beide hadden namelijk precies tot doel te voorkomen dat een strekking de « bestuurstouwtjes » van de culturele instellingen naar zich toe zou kunnen trekken.

Cette domination d'un organe de gestion par les représentants d'une tendance ne disposant pas de la majorité absolue au parlement va à l'encontre de la logique de l'accord politique du 24 février 1972 (accord dit du « Pacte culturel ») et de la loi qui l'a consacré, lesquels visaient précisément à éviter qu'une tendance ne puisse s'accaparer les « leviers de commande » des institutions culturelles.


Naast het inzicht dat de verantwoordelijkheid van het massageweld tussen christenen en moslims aan beide etnische groepen moet worden toegeschreven, hadden we wellicht een andere bron van zorgen moeten noemen die ook met de geweldsuitbarstingen in verband staat, namelijk de geleidelijke intrede van de radicale islam in Nigeria, waarvan de aanneming van de sjaria als staatswet door 12 van de 36 staten een heel duidelijk teken is.

Tout en reconnaissant que la responsabilité des violences collectives entre chrétiens et musulmans devrait être imputée aux deux groupes ethniques, nous aurions peut-être dû montrer clairement qu’un autre facteur inquiétant, lui aussi lié aux épisodes de violence qui se sont produits, est la percée progressive de l’Islam radical au Nigeria, dont l’adoption, par 12 des 36 États, de la charia comme loi du pays témoigne très clairement.


Door de personeelsleden van het middenkader die beide voormelde hoedanigheden hadden, de mogelijkheid te bieden mee te dingen naar betrekkingen die openstaan voor de commissarissen van politie volgens de in de bestreden bepaling vastgestelde voorwaarden, wil de wetgever rekening houden met de « bijzondere toestand » van de personeelsleden van het middenkader « die vóór de politiehervorming op structurele basis de hoedanigheid van officier van bestuurlijke politie hadden » - namelijk met toepa ...[+++]

En donnant aux membres du personnel du cadre moyen qui étaient revêtus des deux qualités précitées la possibilité de concourir aux emplois ouverts aux commissaires de police selon les modalités fixées par la disposition attaquée, le législateur entend tenir compte de la « situation particulière » des membres du personnel du cadre moyen « qui, avant la réforme, étaient revêtus sur une base structurelle de la qualité d'officier de police administrative » - c'est-à-dire en application de l'article 4, alinéa 1, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police -, tels que les « sous-commissaires de surveillance de l'ancienne police des chem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide hadden namelijk' ->

Date index: 2025-05-15
w