Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide elementen afzonderlijk " (Nederlands → Frans) :

Hij vindt wel dat geheugenklinieken moeten geïntegreerd worden in het geriatrisch zorgprogramma, anders dan in de resolutie waar beide elementen afzonderlijk worden behandeld.

Il trouve néanmoins qu'il faut intégrer les cliniques de la mémoire au programme de soins gériatriques, plutôt que de les traiter comme deux éléments distincts, comme cela a été fait dans la résolution.


Hij vindt wel dat geheugenklinieken moeten geïntegreerd worden in het geriatrisch zorgprogramma, anders dan in de resolutie waar beide elementen afzonderlijk worden behandeld.

Il trouve néanmoins qu'il faut intégrer les cliniques de la mémoire au programme de soins gériatriques, plutôt que de les traiter comme deux éléments distincts, comme cela a été fait dans la résolution.


Een eerste gedeelte bestaat uit de gemeenschappelijke elementen in beide besluiten, het tweede gedeelte beschrijft de afzonderlijke elementen per dienstverlening (maatschappelijke dienstverlening en maatschappelijke integratie).

Une première partie concerne les éléments communs aux deux arrêtés, la deuxième partie explicite les éléments particuliers par type d'aide (aide sociale et droit à l'intégration sociale).


Ofschoon het feit dat de beroepstermijn dertig dagen betreft en het feit dat die termijn ingaat de dag na die van de aanplakking of van de opname in het vergunningenregister, elk afzonderlijk genomen, geen onevenredige beperking inhouden van het recht op toegang tot de rechter, dient het Hof na te gaan of er door het samengaan van beide elementen een aanzienlijke vermindering is van het beschermingsniveau dat werd geboden door de van toepassing zijnde wetgeving.

Bien que le fait que le délai de recours soit de trente jours et le fait que ce délai débute le jour qui suit celui de l'affichage ou de la transcription dans le registre des permis ne limitent pas de manière disproportionnée le droit d'accès au juge lorsqu'ils sont envisagés séparément, la Cour doit vérifier si la combinaison des deux éléments ne diminue pas sensiblement le niveau de protection offert par la législation applicable.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het communautaire Europa is opgericht om vrede en welvaart tot stand te brengen. Het is verstandig dat wij deze dubbele doelstelling nastreven, want het is onmogelijk om beide elementen afzonderlijk te verwezenlijken.

- (ES) Monsieur le Président, la Communauté européenne est née du désir de parvenir à la paix et à la prospérité, un double objectif judicieux, dans la mesure où il est impossible d’obtenir l’une sans l’autre.


C. overwegende dat beide partijen twee afzonderlijke vredesplannen hebben voorgesteld die een groot aantal gemeenschappelijke elementen bevatten die de basis van vruchtbare onderhandelingen zouden kunnen en moeten vormen; erop wijzend dat de Gemeenschappelijke Controlecommissie (JCC) de laatste tijd niet in staat is geweest significante resultaten te boeken,

C. considérant que les deux parties ont présenté deux plans de paix distincts contenant de nombreux éléments communs qui pourraient et devraient servir de socle pour conduire de fructueuses négociations; considérant que la commission mixte de contrôle (CMC) s'est montrée incapable, ces derniers temps, d'aboutir à des résultats significatifs,


C. overwegende dat beide partijen twee afzonderlijke vredesplannen hebben voorgesteld die een groot aantal gemeenschappelijke elementen bevatten die de basis van vruchtbare onderhandelingen zouden kunnen en moeten vormen; erop wijzend dat de Gemeenschappelijke Controlecommissie (JCC) de laatste tijd niet in staat is geweest significante resultaten te boeken,

C. considérant que les deux parties ont présenté deux plans de paix distincts contenant de nombreux éléments communs qui pourraient et devraient servir de socle pour conduire de fructueuses négociations; considérant que la commission mixte de contrôle (CMC) s'est montrée incapable, ces derniers temps, d'aboutir à des résultats significatifs,


12. dringt erop aan dat de introductie van horizontale integratie van het genderaspect er niet toe mag leiden dat niet langer afzonderlijke programma's voor positieve discriminatie ten uitvoer worden gelegd, maar dat de Commissie een tweesporenbenadering toepast die beide elementen omvat;

12. redit avec insistance que l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes ne doit pas être exclusive de programmes d'action positive séparés, mais que la Commission devrait adopter une approche duale de la politique de genre qui combinerait ces deux éléments;


4. dringt erop aan dat de introductie van horizontale integratie van het genderaspect er niet toe mag leiden dat niet langer afzonderlijke programma's voor positieve discriminatie ten uitvoer worden gelegd, maar dat de Commissie een tweesporenbenadering toepast die beide elementen omvat;

4. redit avec insistance que l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes ne doit pas être exclusive de programmes d'action positive séparés, mais que la Commission devrait adopter une approche duale de la politique de genre qui combinerait ces deux éléments;


Beide elementen van dit dynamisch en interactief proces zullen in een afzonderlijke toelichting uitvoerig worden beschreven.

Ces deux éléments du processus interactif et dynamique seront décrits en détail dans une explication séparée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide elementen afzonderlijk' ->

Date index: 2025-01-15
w