Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behoudens een specifieke regelgeving terzake " (Nederlands → Frans) :

Voorts mogen we niet uit het oog verliezen dat de individuele Staten de beperkingen op het vrij verkeer van diensten, alsook de specifieke regelgeving terzake, hebben ingevoerd om zoveel mogelijk mensen toegang te bieden tot kwaliteitsvolle diensten.

Par ailleurs, les obstacles à la circulation des services et les réglementations spécifiques ont été instaurés par les États afin de garantir l'accès le plus large possible à des services de qualité.


De huidige Belgische regelgeving terzake lijkt aldus, net zoals de in het arrest ter discussie staande Duitse wetgeving, niet conform de Europese Richtlijn (« op het ogenblik van de toekenning van de dividenden » en « behouden heeft »).

La réglementation belge actuelle ne semble donc pas être conforme sur ce point à la directive européenne, pas plus que ne l'était la réglementation allemande en cause « au moment de l'attribution des dividendes » et « avoir conservé »).


Ten gevolge van een onvolledige wijziging van de regelgeving terzake, moeten de bijdragen die de commissie ontvangt van de verantwoordelijken voor de verwerking van de persoonsgegevens doorstorten naar een specifiek artikel van de Rijksmiddelenbegroting.

En raison d'une modification incomplète de la réglementation en la matière, les contributions que la Commission reçoit des responsables du traitement des données à caractère personnel doivent être versées à un article spécialement ouvert à cet effet au budget des Voies et Moyens.


Ten gevolge van een onvolledige wijziging van de regelgeving terzake, moeten de bijdragen die de commissie ontvangt van de verantwoordelijken voor de verwerking van de persoonsgegevens doorstorten naar een specifiek artikel van de Rijksmiddelenbegroting.

En raison d'une modification incomplète de la réglementation en la matière, les contributions que la Commission reçoit des responsables du traitement des données à caractère personnel doivent être versées à un article spécialement ouvert à cet effet au budget des Voies et Moyens.


27. Behoudens een specifieke regelgeving terzake, maken de personeelsleden geen gebruik voor privé-doeleinden, van middelen zoals voertuigen, materieel of software die de politieorganisatie hen ter beschikking stelt.

27. Sans préjudice d'une directive spécifique en la matière, les membres du personnel se gardent de faire usage à des fins privées des moyens tels véhicules, matériel ou logiciels qui sont mis à leur disposition par l'organisation policière.


Om het specifieke karakter van wijn met een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding te behouden en de regelgeving van de lidstaten nader op elkaar af te stemmen teneinde een gelijk speelveld voor de mededinging in de Gemeenschap te creëren, moet een communautair rechtskader voor de controle van dergelijke wijnen worden vastgesteld, waarmee de specifieke bepalingen van de lidstaten moeten stroken.

Afin de conserver le caractère spécifique des vins bénéficiant d'appellations d'origine et indications géographiques protégées et de rapprocher les législations des États membres en vue de l'établissement de conditions de concurrence équitables dans la Communauté, il convient de fixer un cadre juridique communautaire régissant les contrôles de ces vins auquel les dispositions spécifiques adoptées par les États membres devront se conformer.


(1) Om de toetreding van nieuwe lidstaten voor te bereiden, moet de Gemeenschap rekening houden met specifieke situaties die zich kunnen voordoen als gevolg van de uitbreiding en de regelgeving terzake vaststellen om toekomstige problemen inzake de overschrijding van de buitengrenzen te vermijden.

(1) Afin de préparer l'adhésion de nouveaux États membres, la Communauté doit tenir compte de situations particulières pouvant survenir à la suite de l'élargissement et doit établir la législation nécessaire afin d'éviter des problèmes à l'avenir en matière de franchissement des frontières extérieures.


(1) Om de toetreding van nieuwe lidstaten voor te bereiden, moet de Gemeenschap rekening houden met specifieke situaties die zich kunnen voordoen als gevolg van de uitbreiding, en de regelgeving terzake vaststellen om toekomstige problemen inzake de overschrijding van de buitengrenzen te vermijden.

(1) Afin de préparer l'adhésion de nouveaux États membres, la Communauté doit tenir compte de situations particulières, pouvant survenir à la suite de l'élargissement, et doit définir la législation nécessaire afin d'éviter des problèmes à l'avenir en matière de franchissement des frontières.


(1) Om de toetreding van nieuwe lidstaten voor te bereiden, moet de Gemeenschap rekening houden met specifieke situaties die zich kunnen voordoen als gevolg van de uitbreiding en de regelgeving terzake vaststellen om toekomstige problemen inzake de overschrijding van de buitengrenzen te vermijden.

(1) Afin de préparer l'adhésion de nouveaux États membres, la Communauté doit tenir compte de situations particulières pouvant survenir à la suite de l'élargissement et doit établir la législation nécessaire afin d'éviter des problèmes à l'avenir en matière de franchissement des frontières extérieures.


- meer inzicht te krijgen in de specifieke regelgeving die terzake van toepassing is, in de handelstromen en in de deelnemers aan het handelsverkeer,

- une meilleure connaissance de la réglementation spécifique applicable en la matière, des courants commerciaux et des opérateurs,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoudens een specifieke regelgeving terzake' ->

Date index: 2022-09-26
w