Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelgeving terzake moeten " (Nederlands → Frans) :

Ten gevolge van een onvolledige wijziging van de regelgeving terzake, moeten de bijdragen die de commissie ontvangt van de verantwoordelijken voor de verwerking van de persoonsgegevens doorstorten naar een specifiek artikel van de Rijksmiddelenbegroting.

En raison d'une modification incomplète de la réglementation en la matière, les contributions que la Commission reçoit des responsables du traitement des données à caractère personnel doivent être versées à un article spécialement ouvert à cet effet au budget des Voies et Moyens.


Ten gevolge van een onvolledige wijziging van de regelgeving terzake, moeten de bijdragen die de commissie ontvangt van de verantwoordelijken voor de verwerking van de persoonsgegevens doorstorten naar een specifiek artikel van de Rijksmiddelenbegroting.

En raison d'une modification incomplète de la réglementation en la matière, les contributions que la Commission reçoit des responsables du traitement des données à caractère personnel doivent être versées à un article spécialement ouvert à cet effet au budget des Voies et Moyens.


Het departementshoofd bevoegd voor het departement Cultuur, Jeugd en Vormingswerk voor Volwassenen wordt gemachtigd om te beslissen over de toekenning van de toelagen voor culturele bevordering die moeten worden gegeven voor optredens in opdracht en reizen in het buitenland van de geklasseerde verenigingen voor amateurkunst en kamermuziekensembles en die verschuldigd zijn in het kader van de regelgeving terzake.

Délégation est donnée au chef de département compétent pour le département Culture, Jeunesse et Formation pour octroyer les subventions qui, dans le cadre des subventions visant la promotion culturelle, sont dues en exécution des prescriptions en la matière pour des prestations sur ordre ainsi que pour des voyages à l'étranger des associations d'art amateur classées et ensembles de musique de chambre classés.


in staat zijn wetten uit te vaardigen die het mogelijk maken daadwerkelijke rechtsbevoegdheid en controle uit te oefenen over administratieve, technische en sociale zaken met betrekking tot schepen die haar vlag voeren en, met name, kunnen voorzien in de rechtsgrondslag voor wetten betreffende algemene vereisten voor registers, de inspectie van schepen, veiligheid en de voorkoming van verontreiniging die van toepassing zijn op dergelijke schepen; deze wetten moeten het ook mogelijk maken regelgeving terzake op te stell ...[+++]

pouvoir promulguer des lois lui permettant d'exercer effectivement sa juridiction et son contrôle dans les domaines administratif, technique et social sur les navires battant son pavillon et servant, en particulier, de cadre juridique pour les prescriptions générales relatives aux registres maritimes, l'inspection des navires, l'adoption de lois en matière de sécurité et de prévention de la pollution applicables à ces navires, et l'élaboration de la réglementation connexe;


7° de voorwaarden van de effecten die reglementair eigen vermogen uitmaken zoals bedoeld in artikel 2, tweede lid, waarbij deze voorwaarden moeten overeenstemmen met de regelgeving van de Commissie voor het bank-, financie- en assuranciewezen terzake, en

7° les modalités des titres constitutifs de fonds propres réglementaires visés à l'article 2, alinéa 2, ces modalités devant être conformes à la réglementation de la Commission bancaire, financière et des assurances en la matière, et


40. verzoekt Roemenië zeer veel aandacht te schenken aan de omzetting van de regelgeving terzake van justitie en binnenlandse zaken en daartoe de capaciteit uit te breiden van de instanties en organen die deze regelgeving moeten omzetten en die nog steeds met personeelstekort en gebrek aan scholingsmogelijkheden te kampen hebben; dringt aan op bespoediging van de teruggave van eigendom en vaststelling van wetgeving inzake teruggave van kerken;

40. invite la Roumanie à prêter la plus grande attention à l'application de la législation dans les domaines de la justice et des affaires intérieures et, à cet égard, à renforcer les agences et institutions chargées de faire appliquer la loi, qui restent affectées par le manque de personnel et de capacités de formation; et l'invite à accélérer la restitution des propriétés et à adopter la législation relative à la restitution des églises;


38. verzoekt Roemenië zeer veel aandacht te schenken aan de omzetting van de regelgeving terzake van justitie en binnenlandse zaken en daartoe de capaciteit uit te breiden van de instanties en organen die deze regelgeving moeten omzetten en die nog steeds met personeelstekort en gebrek aan scholingsmogelijkheden te kampen hebben; dringt aan op bespoediging van de teruggave van eigendom en vaststelling van wetgeving inzake teruggave van kerken;

38. invite la Roumanie à prêter la plus grande attention à l'application de la législation dans les domaines de la justice et des affaires intérieures et, à cet égard, à renforcer les agences et institutions chargées de faire appliquer la loi, qui restent affectées par le manque de personnel et de capacités de formation; et l'invite à accélérer la restitution des propriétés et à adopter la législation relative à la restitution des églises;


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het stelsel van de dienstencheques, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 januari 2004 en 5 februari 2004 op 1 januari 2004 met terugwerkende kracht in werking getreden is, dat de praktische toepassing van de regelgeving uitgewezen heeft dat het noodzakelijk is bepaalde activiteiten, toegelaten binnen dit stelsel, nader te definiëren teneinde juridische betwistingen te vermijden, dat de praktijk eveneens uitgewezen heeft dat er problemen kunnen rijzen inzake de overgang van een werknemer behorende tot de ene in dit stelsel voorziene categorie naar de andere categori ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le régime des titres-services, tel que modifié par les arrêtés royaux des 9 janvier 2004 et 5 février 2004 est entré en vigueur avec effet rétroactif le 1 janvier 2004, que l'application pratique de la réglementation a démontré qu'il est nécessaire de définir d'une manière plus précise certaines activités permises dans le cadre de ce régime afin d'éviter des contestations juridiques, que la pratique a également démontré que des problèmes peuvent se poser en ce qui concerne le passage d'un travailleur appartenant à une des catégories prévues dans ce régime à l'autre catégorie et qu'il est donc nécessai ...[+++]


(14) Overwegende dat de lidstaten zich er overeenkomstig artikel 234 van het Verdrag moeten van vergewissen dat er geen onverenigbaarheid bestaat tussen reeds ondertekende VN/ECE-reglementen waar de Gemeenschap zich niet bij aansluit en de huidige communautaire regelgeving terzake;

(14) considérant que, conformément à l'article 234 du traité, les États membres s'assurent qu'il n'y a pas actuellement incompatibilité entre les règlements CEE/NU signés antérieurement, mais auxquels la Communauté n'adhère pas, et la législation communautaire actuelle correspondante;


Alle derde landen die producten van dierlijke oorsprong naar de Europese Unie exporteren, moeten een systematisch programma hebben voor het opsporen van residuen en contaminanten op basis van de Europese regelgeving terzake.

Tous les pays tiers qui exportent des produits d'origine animale vers l'Union européenne doivent posséder un programme systématique de dépistage des résidus et contaminants basé sur la législation européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgeving terzake moeten' ->

Date index: 2025-04-16
w