Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoort ze vragen » (Néerlandais → Français) :

Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoorden op de desbetreffende vragen (zie hoger) Het feit dat de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie inzake een individuele vermelding "onvoldoende", die ze overigens bevestigt, melding maakt van een probleem van "people management" zonder verdere uitleg, iets wat overigens niet tot haar opdracht behoort, betekent mijns inziens niet dat het personeelsbeheer of het welzijnsbeleid op het CGVS moet worden heroverwogen.

J'invite dès lors l'honorable membre à se référer à mes réponses auxdites questions (cf. supra) Le fait que la Commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation fasse, au départ d'une mention individuelle "insuffisant" qu'elle confirme, état d'un problème de "people management" sans autre précision, puisque telle n'est pas sa mission, n'amène pas à reconsidérer la gestion du personnel ou la politique de bien-être au CGRA.


Het behoort tot de vaste gewoonten van de agenten van het FAO dat ze bij het ontwikkelen van nieuwe typebrieven of andere documenten advies vragen aan de cel leesbaarheid.

Les agents du FAT ont pris pour habitude de demander conseil à la cellule Lisibilité lorsqu’ils rédigent de nouvelles lettres types ou d’autres documents.


Andere sprekers, waaronder mevrouw de T' Serclaes, stellen vast dat de organisatie van de niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen, net zoals de erediensten trouwens, tot de persoonlijke levenssfeer behoort. Ze vragen zich dan ook af of het nodig is dat de Staat een bijdrage geeft aangezien de wet bepaalt dat de instellingen voor morele dienstverlening van de Centrale Vrijzinnige Raad, instellingen van publiekrechtelijke aard zijn.

D'autres intervenants, comme Mme de T' Serclaes, constatent que l'organisation des communautés philosophiques non confessionnelles, tout comme les cultes d'ailleurs, relève de la sphère privée et ils s'interrogent dès lors sur l'opportunité de l'intervention de l'État puisque que le projet prévoit que les établissements d'assistance morale du Conseil Central Laïque sont des établissements de droit public.


De vraag van het geachte lid wordt toegezonden aan de eerste minister (vraag nr. 72 van 24 januari 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 66, blz. 10615) en aan de minister van Ambtenarenzaken (vraag nr. 108 van 24 januari 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 67, blz. 11006), Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen daar ze tot hun bevoegdheden behoort.

La question de l'honorable membre est transmise au premier ministre (question n° 72 du 24 janvier 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 66, p. 10615) et au ministre de la Fonction publique (question n° 108 du 24 janvier 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 67, p. 11006), de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances comme rentrant dans leur attributions.


5. De vraag van het geachte lid dient gericht te worden aan de minister van Ambtenarenzaken, daar ze tot haar bevoegdheden behoort (Vraag nr. 45 van 10 februari 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 24, blz. 3766.)

5. La question de l'honorable membre doit être posée à la ministre de la Fonction publique, comme rentrant dans ses attributions (Question n° 45 du 10 février 2004, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 24, p. 3766.)


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat de door hem gestelde vraag werd toegezonden aan de minister van Buitenlandse Zaken, daar ze tot zijn bevoegdheden behoort (Vraag nr. 374 van 30 juni 1998, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 140, blz. 19280.)

J'ai l'honneur de faire part à l'honorable membre que sa question a été transmise au ministre des Affaires étrangères, des compétences duquel elle relève (Question no 374 du 30 juin 1998, Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 140, p. 19280.)


Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat haar vraag de financiële tussenkomsten van de ziekteverzekering betreft, en bijgevolg tot de bevoegdheid behoort van mijn collega, mevrouw de minister van Sociale Zaken, aan wie ze eveneens werd gesteld (Vraag nr. 748 van 23 maart 1999, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1998-1999, nr. 175, blz. 23256.)

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que sa question concerne les interventions financières de l'assurance maladie, de sorte que la question est de la compétence de ma collègue, Mme la ministre des Affaires sociales, à laquelle elle a également été posée (Question no 748 du 23 mars 1999, Questions et Réponses, Chambre, 1998-1999, no 175, p. 23256.)


- De leden van de fractie waartoe de heer Mahoux behoort, hebben gedurende maanden op een nooit geziene manier de werkzaamheden vertraagd, onder meer door adviezen te vragen aan andere commissies in de Senaat waar ze opnieuw vertragingsmanoeuvres hebben uitgevoerd.

- Des mois durant, les membres du groupe auquel appartient M. Mahoux ont freiné les travaux d'une manière jamais vue auparavant, notamment en demandant des avis à d'autres commissions sénatoriales où ils ont à nouveau procédé à des manoeuvres dilatoires.


De vraag van het geachte lid wordt toegezonden aan de vice-eerste minister en minister van Begroting (vraag nr. 42 van 20 januari 2005) en Overheidsbedrijven en aan de minister van Ambtenarenzaken (vraag nr. 106 van 20 januari 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 67, blz. 11002), Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen daar ze tot hun bevoegdheden behoort.

La question de l'honorable membre est transmise au vice-premier ministre et ministre du Budget (question n° 42 du 20 janvier 2005) et des Entreprises publiques et au ministre de la Fonction publique (question n° 106 du 20 janvier 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 67, p. 11002), de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances comme rentrant dans leur attributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoort ze vragen' ->

Date index: 2022-12-25
w