Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrijp waarom mijn collega " (Nederlands → Frans) :

Dat is de reden waarom ik in oktober 2014 een brief heb gestuurd naar mijn collega minister Vandeput, waarin hem werd gevraagd dit dossier terug op te nemen.

C'est la raison pour laquelle j'ai envoyé en octobre 2014 une lettre à mon collègue, le ministre Vandeput, en lui demandant de reprendre le dossier.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik begrijp waarom mijn collega's uit de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie amendement 2 inzake de bestrijding van aids hebben ingediend en ik benadruk dat ik hun beweegredenen in het algemeen deel.

- Madame la Présidente, je comprends bien les motifs de l’amendement 2, présenté par mes collègues du groupe ALDE, concernant la lutte contre le sida et – je le souligne – je partage en général ces motifs.


Ik begrijp waarom de collega’s bepaalde meningen naar voren brengen en ben ervan overtuigd dat zij daarmee lokale en nationale belangen en verzoeken tot uiting.

Je comprends les avis de mes confrères et consœurs, et je suis sûre qu’ils tiennent à défendre les intérêts et souhaits exprimés aux niveaux local et national.


Ik begrijp dat mijn collega’s die het oorspronkelijke amendement hadden ingediend, het hiermee eens zijn.

Je pense que les collègues qui ont déposé cet amendement à l’origine sont en mesure d’accepter ceci.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega’s, ik wil namens mijn fractie zeggen dat ik niet goed begrijp waarom de heer Bushill-Matthews deze vraag gesteld heeft.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je dois dire au nom de mon groupe que je ne comprends pas tout à fait la raison pour laquelle M. Bushill-Matthews a posé cette question.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen even vragen waarom mijn collega's zo plotseling van gedachten zijn veranderd.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais connaître ce qui motive le volte-face de certains collègues.


Dat is een van de redenen waarom mijn collega een vraag in die zin tot de eerste minister heeft gericht.

C'est une des raisons pour lesquelles ma collègue a adressé une demande en ce sens au premier ministre.


- Samen met mijn collega's begrijp ik niet waarom hier wordt voorgesteld het wetsontwerp naar de commissie terug te zenden.

- Comme mes collègues, je ne comprends pas la demande de renvoi en commission.


Ik begrijp dus niet waarom de collega van het Vlaams Belang nu politiek strategische doelstellingen opwerpt, die ingaan tegen de doelstellingen van het wetsontwerp, namelijk het opleggen van objectieve regels om te bepalen waar de stem meetelt.

Je ne comprends donc pas pourquoi notre collègue du Vlaams Belang formule à présent des objectifs politiques stratégiques qui vont à l'encontre des objectifs du projet de loi, à savoir l'imposition de règles objectives pour déterminer où le vote sera comptabilisé.


Ik begrijp evenmin waarom de collega's het zo moeilijk hebben met een amendement waarin wordt verwezen naar het verslag van een EVP-lid van het Europees Parlement. Daarin wordt de mogelijkheid naar voren geschoven om instrumenten voor handelsbescherming in te stellen die het principe van Europese douanerechten met een sociale en een milieudimensie bekrachtigen.

Sur ce plan des normes sociales et environnementales, on ne comprend pas non plus pourquoi il est si difficile pour nos collègues de faire référence par amendement au rapport d'un eurodéputé - pourtant membre du PPE et donc peu suspect de gauchisme exacerbé - sur la possibilité d'instaurer des instruments de défense commerciale qui consacrent le principe des droits de douane sociaux et environnementaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrijp waarom mijn collega' ->

Date index: 2022-06-27
w