Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin september zodat » (Néerlandais → Français) :

Niet alleen in het licht van de gesprekken in Genève en de hoofdsteden van de betrokken landen, maar ook op multilateraal vlak : begin mei 2005 in de marge van een OESO-bijeenkomst in Parijs, tijdens de ministeriële miniconferentie in Dalian op 12 en 13 juli 2005 en ten slotte, al bleven resultaten uit, op de Algemene Raad van de WHO die plaatsvond in Genève van 27 tot 29 juli 2005 en die de onderhandelaars een stand van de werkzaamheden verschafte, zodat alvast een reflectie kon worden gemaakt vóór de hervatting van de onderhande ...[+++]

Non seulement au niveau des pourparlers à Genève et dans les capitales des pays concernés, mais aussi au niveau multilatéral: à Paris, au début du mois de mai 2005, en marge d'une réunion de l'OCDE, pendant la mini-ministérielle qui a eu lieu à Dalian le 12-13 juillet 2005 et enfin, même sans résultats, le Conseil général de l'OMC à Genève du 27 au 29 juillet 2005 a permis aux négociateurs de disposer d'un cadre général sur l'état des travaux permettant une réflexion avant de reprendre les concertations en septembre.


7. verzoekt de Russische regering om, naast de ontplooiing van een internationale waarnemingsmissie, ook toestemming te verlenen tot onafhankelijke, onpartijdige binnenlandse controleactiviteiten tijdens de komende Doemaverkiezingen door maatschappelijke organisaties, zodat deze regelmatig onbevooroordeelde informatie krijgen over alle stadia van de verkiezingscampagne, welke begin september van start zal gaan;

7. invite le gouvernement russe, indépendamment du déploiement d'une mission d'observation internationale, à autoriser la surveillance indépendante, non partisane et interne des prochaines élections de la Douma par des organisations de la société civile afin que celles-ci recueillent des données objectives sur toutes les phases pertinentes de la campagne électorale qui doit être lancée début septembre 2011;


Een identiteitskaart dient echter volgens de Resolutie 77/26 van 28 september 1977 van de Raad van Europa betreffende de opmaak en de harmonisatie van nationale identiteitskaarten een begin- en einddatum te hebben, zodat heden voor een geldigheidsduur van dertig jaar is gekozen voor de elektronische identiteitskaart van Belgische burgers van vijfenzeventig jaar en meer.

Toutefois, conformément à la Résolution 77/26 du Conseil de l'Europe du 28 septembre 1977 relative à l'établissement et à l'harmonisation des cartes nationales d'identité, une carte d'identité doit avoir une date de début et de fin de la période de validité. C'est pourquoi une durée de validité de trente ans est aujourd'hui adoptée pour les cartes d'identité électroniques des citoyens belges de septante-cinq ans accomplis et plus.


De Raad kwam echter overeen het gemeenschappelijk standpunt betreffende alle onderdelen van het hygiënepakket pas aan te nemen na de technische bijwerking van de teksten begin september, zodat de samenhang van de verschillende onderdelen van het pakket bewaard blijft, en deze teksten spoedig aan het Europees Parlement toe te zenden.

Le Conseil est convenu toutefois de n'adopter de positions communes sur tous les éléments du paquet hygiène qu'après la mise au point technique des textes qui aura lieu début septembre, de manière à garantir la cohérence des différents éléments du paquet et de les transmettre au Parlement européen rapidement.


6. herinnert aan zijn reeds aangehaalde resolutie van 27 september 2007 die ruggensteun verleent voor optreden in het kader van het EVDB in het oosten van Tsjaad en het noorden van de CAR, en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om de besluitvorming voor de aanvang van de operatie te bespoedigen, zodat de eerste soldaten vóór het einde van 2007 het terrein betreden en de interventiemacht tegen februari of begin maart 2008 haar vol ...[+++]

6. rappelle sa résolution précitée du 27 septembre 2007 approuvant le lancement d'une opération PESD dans l'Est du Tchad et dans le Nord de la RCA et demande instamment au Conseil et à la Commission d'accélérer le processus de décision de lancement de cette opération afin d'assurer que le premier déploiement de soldats commence avant la fin de 2007 et que la mission soit entièrement déployée en février ou au début de mars 2008;


6. herinnert aan zijn reeds aangehaalde resolutie van 27 september 2007 die ruggensteun verleent voor optreden in het kader van het EVDB in het oosten van Tsjaad en het noorden van de CAR, en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om de besluitvorming voor de aanvang van de operatie te bespoedigen, zodat de eerste soldaten vóór het einde van 2007 het terrein betreden en de interventiemacht tegen februari of begin maart 2008 haar vol ...[+++]

6. rappelle sa résolution précitée du 27 septembre 2007 approuvant le lancement d'une opération PESD dans l'Est du Tchad et dans le Nord de la RCA et demande instamment au Conseil et à la Commission d'accélérer le processus de décision de lancement de cette opération afin d'assurer que le premier déploiement de soldats commence avant la fin de 2007 et que la mission soit entièrement déployée en février ou au début de mars 2008;


De gekozen data gaan van 24 februari tot 26 september 2000; er is een mogelijkheid opengelaten voor een extra vergadering op 9/10 oktober 2000; de meeste vergaderingen vinden plaats aan het begin van het jaar, zodat snelle vorderingen gemaakt kunnen worden bij de technische bespreking van de teksten.

Suite à cette décision, la Convention s'est mise d'accord sur un calendrier des réunions en tant que groupe de travail. Ces dates, qui s'échelonnent du 24 février au 26 septembre 2000 avec la possibilité d'une réunion supplémentaire les 9/10 octobre 2000, sont essentiellement regroupées en début d'année afin de permettre d'avancer rapidement dans l'examen technique des textes.


Het tijdschema ligt voor de hand: goedkeuring door het Parlement van zijn voorstellen in juli-september 2010; besluit van de Europese Raad om een IGC bijeen te roepen in oktober-december; bijeenkomst van de Conventie en de IGC, voorjaar en zomer 2011; ratificatie door de staten en goedkeuring door het Europees Parlement in juni 2012, gevolgd door uitvoeringsbepalingen; besluit over herverdeling van de zetels uiterlijk in mei 2013, zodat de verkiezingen begin mei 2014 volgens het herziene systeem kunnen plaatsvinden.

Le calendrier suivant paraît approprié: approbation de ses propositions par le Parlement, juillet à septembre 2010; décision du Conseil européen de convoquer une CIG, octobre-décembre; tenue de la Convention et de la CIG, printemps et été 2011; ratification nationale et approbation du Parlement d'ici juin 2012, suivies des mesures d'exécution; décision sur la nouvelle répartition des sièges d'ici mai 2013 au plus tard, pour que les élections aient lieu dans le cadre du système réformé au début du mois de mai 2014.


We hopen tegen begin september een andere site in de regio Antwerpen te kunnen voorstellen zodat de impact op de voorgestelde timing minimaal is.

Nous espérons pouvoir proposer un autre site dans la région d'Anvers d'ici le début du mois de septembre afin que l'impact sur le calendrier proposé soit le moins important possible.


- Ik hoop dat de regeling op tijd komt, zodat de boeren begin september hun koolzaad kunnen zaaien en de bedrijven kunnen beginnen produceren.

- J'espère que la réglementation sera publiée à temps, de sorte que les agriculteurs puissent, début septembre, récolter leur colza et que les entreprises puissent commencer à produire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin september zodat' ->

Date index: 2023-12-25
w