Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civiele samenleving
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Organisatie uit het maatschappelijk middenveld

Traduction de «maatschappelijke organisaties zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]


maatschappelijke organisatie | organisatie uit het maatschappelijk middenveld

organisation de la société civile | OSC [Abbr.]


EU-routekaart per land voor samenwerking met de maatschappelijke organisaties | routekaart per land voor samenwerking met de maatschappelijke organisaties

feuille de route de l'UE par pays pour un engagement avec les OSC | feuille de route de l'UE pour l'engagement avec la société civile | feuille de route par pays pour un engagement avec les OSC


maatschappelijk middenveld | maatschappelijke organisatie

société civile organisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU en haar lidstaten zullen ruimte voor het maatschappelijk middenveld propageren en meer steun geven voor het vergroten van de capaciteit van maatschappelijke organisaties zodat ze een krachtigere stem krijgen in het ontwikkelingsproces en de politieke, sociale en economische dialoog kunnen stimuleren.

L’Union européenne et ses États membres promouvront un espace dévolu à la société civile et intensifieront leur soutien au renforcement des capacités des OSC de façon à accroître leur contribution au processus de développement et à favoriser le dialogue politique, social et économique.


In deze doelgerichte maatregelen zullen de behoeften van verschillende eindgebruikers (burgers, bedrijven, maatschappelijke organisaties en overheden, waaronder nationale en internationale instanties, instanties op het gebied van civiele bescherming, wetshandhaving, grensbewaking, enz.) worden geïntegreerd, zodat rekening kan worden gehouden met het ontstaan van veiligheidsrisico's, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de nodige maatschappelijke aspecten.

Ces actions axées sur la réalisation de missions intégreront les exigences de différents utilisateurs finaux (citoyens, entreprises, organisations de la société civile et administrations, y compris les autorités au niveau national et international, services de protection civile, services répressifs, gardes-frontières, etc.), afin de prendre en considération l'évolution des menaces en matière de sécurité, la protection de la vie privée et les aspects sociétaux nécessaires.


De IT-bedrijven streven ernaar de partnerschappen met maatschappelijke organisaties te versterken door de geografische verspreiding van dergelijke partnerschappen te verruimen en, in voorkomend geval, ondersteuning en opleiding te bieden aan partners uit het maatschappelijke middenveld zodat zij de rol van “vertrouwde rapporteur” (of een soortgelijke rol) kunnen spelen, met inachtneming van het feit dat zij onafhankelijk en geloofwaardig moeten blijven;

Elles s'efforcent de renforcer les partenariats avec les OSC en élargissant la portée géographique de ces derniers et, s'il y a lieu, en soutenant les OSC partenaires et en les formant au rôle de «rapporteur de confiance» ou équivalent, en tenant dûment compte de la nécessité de préserver leur indépendance et leur crédibilité.


42. is van mening dat de parlementaire studie met betrekking tot het Instrument voor pretoetredingssteun (IPA) bewijst dat de regering moet streven naar een „partnerschap” met het maatschappelijk middenveld en moet voorzien in een nationaal fonds voor de medefinanciering van maatschappelijke organisaties, zodat zij ten volle kunnen deelnemen aan door de EU gefinancierde programma's; dringt erop aan de organisaties van het maatschappelijk middenveld ten volle te betrekken bij de programmerings ...[+++]

42. estime que l'étude parlementaire relative à l'instrument d'aide de préadhésion montre qu'il est indispensable que les pouvoirs publics adhèrent à l'objectif de partenariat avec la société civile et mettent en place un fonds national de cofinancement pour permettre aux OSC de participer pleinement aux programmes financés par l'Union; demande que les OSC soient pleinement associées aux décisions relatives à la programmation du prochain instrument de préadhésion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. is van mening dat de parlementaire studie met betrekking tot het Instrument voor pretoetredingssteun (IPA) bewijst dat de regering moet streven naar een "partnerschap" met het maatschappelijk middenveld en moet voorzien in een nationaal fonds voor de medefinanciering van maatschappelijke organisaties, zodat zij ten volle kunnen deelnemen aan door de EU gefinancierde programma's; dringt erop aan de organisaties van het maatschappelijk middenveld ten volle te betrekken bij de programmerings ...[+++]

41. estime que l'étude parlementaire relative à l'instrument d'aide de préadhésion montre qu'il est indispensable que les pouvoirs publics adhèrent à l'objectif de partenariat avec la société civile et mettent en place un fonds national de cofinancement pour permettre aux OSC de participer pleinement aux programmes financés par l'Union; demande que les OSC soient pleinement associées aux décisions relatives à la programmation du prochain instrument de préadhésion;


Het voorziet niet in de cofinanciering van initiatieven van maatschappelijke organisaties, zodat uitsluitend top-down voorlichting gerealiseerd zal kunnen worden en geen andere concrete acties.

La proposition ne prévoit pas le financement d'initiatives d'organisations de la société civile, ce qui ne permettra que des mesures de communication du sommet vers la base, à l'exclusion de toute action tangible.


7. verzoekt de Russische regering om, naast de ontplooiing van een internationale waarnemingsmissie, ook toestemming te verlenen tot onafhankelijke, onpartijdige binnenlandse controleactiviteiten tijdens de komende Doemaverkiezingen door maatschappelijke organisaties, zodat deze regelmatig onbevooroordeelde informatie krijgen over alle stadia van de verkiezingscampagne, welke begin september van start zal gaan;

7. invite le gouvernement russe, indépendamment du déploiement d'une mission d'observation internationale, à autoriser la surveillance indépendante, non partisane et interne des prochaines élections de la Douma par des organisations de la société civile afin que celles-ci recueillent des données objectives sur toutes les phases pertinentes de la campagne électorale qui doit être lancée début septembre 2011;


In deze doelgerichte maatregelen zullen de behoeften van verschillende eindgebruikers (burgers, bedrijven, maatschappelijke organisaties en overheden, waaronder nationale en internationale instanties, instanties op het gebied van civiele bescherming, wetshandhaving, grensbewaking, enz.) worden geïntegreerd, zodat rekening kan worden gehouden met het ontstaan van veiligheidsrisico's, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de nodige maatschappelijke aspecten.

Ces actions axées sur la réalisation de missions intégreront les exigences de différents utilisateurs finaux (citoyens, entreprises, organisations de la société civile et administrations, y compris les autorités au niveau national et international, services de protection civile, services répressifs, gardes-frontières, etc.), afin de prendre en considération l'évolution des menaces en matière de sécurité, la protection de la vie privée et les aspects sociétaux nécessaires.


8. dringt bij de Albanese autoriteiten aan op de opstelling en zo spoedig mogelijke tenuitvoerlegging van een op consensus gebaseerde hervorming van het reglement van het parlement, die transparantie zal verzekeren met betrekking tot de administratieve en financiële middelen, alsook kwalitatief hoogstaande wetgeving gebaseerd op uitgebreide expertise, betere toezichtmogelijkheden voor het parlement en adequate rechten en vertegenwoordiging van de oppositie in de parlementaire commissies en parlementaire activiteiten; roept beide zijden, meerderheid en oppositie, op om een constructieve dialoog aan te gaan met het oog op een open en transparant wetgevingsproces, in overleg met de relevante belanghebbenden en ...[+++]

8. exhorte les autorités albanaises à élaborer et à mettre en œuvre le plus rapidement possible une réforme consensuelle du règlement du Parlement, qui soit à même de garantir la transparence en ce qui concerne les moyens administratifs et financiers, la production d'une législation de qualité, fondée sur le recours à des compétences approfondies, l'amélioration des moyens de contrôle du Parlement et des droits et une représentation adéquats pour l'opposition au sein des commissions parlementaires et dans les activités du Parlement; invite les deux parties en présence – la majorité et l'opposition – à élaborer un dialogue constructif af ...[+++]


2. Afgezien van de gemachtigde vertegenwoordigers moeten de deelnemende landen erop toezien dat het maatschappelijk middenveld (territoriale lichamen, economische en sociale partners, maatschappelijke organisaties) naar behoren is vertegenwoordigd, zodat de verschillende lokale belanghebbenden nauw bij de uitvoering van het gemeenschappelijke operationele programma betrokken zijn.

2. Hormis les représentants dûment mandatés, il est important que les pays participants assurent une représentation adéquate de la société civile (collectivités territoriales, partenaires économiques et sociaux, société civile), de façon à assurer une association étroite des différentes parties prenantes locales à la réalisation du programme opérationnel conjoint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke organisaties zodat' ->

Date index: 2021-06-30
w