Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven die dankzij die wetgeving enorme winsten » (Néerlandais → Français) :

N) Gelet op de enorme winsten die de farmaceutische bedrijven boeken alsmede op de bedragen die voormelde firma's aan marketing en lobbying spenderen;

N) Considérant les importantes marges bénéficiaires ainsi que les sommes investies dans des opérations de marketing et de lobbying par les firmes pharmaceutiques;


Er zijn echter ook voorbeelden dichter bij huis. Hoe vrij van corruptie is een systeem waarin afgevaardigden, of hun naaste familie, van het Europees Parlement en andere communautaire instellingen die betrokken zijn bij het wetgevingsproces, tegelijkertijd lid zijn van de raad van commissarissen van bedrijven of een belang hebben in bedrijven die dankzij die wetgeving enorme winsten zullen gaan maken?

Plus près de chez nous, dans quelle mesure le système qui permet à des députés du Parlement européen et à d’autres institutions, ou leurs proches, qui participent à l’élaboration de la législation, d’être dans le même temps membres de conseils d’entreprises ou actionnaires de sociétés qui tirent d’énormes profits de cette législation, peut-il être considéré comme non corrompu?


Binnen het huidige ETS is het allerminst de vervuiler die betaalt, maar zien we hoe veel vervuilers dankzij het ETS enorme winsten in de schoot geworpen krijgen.

Dans le système actuel d'échange d'émissions, très éloigné de ce principe, nous observons que de nombreux pollueurs engrangent des bénéfices exceptionnels grâce à ce système.


Een dergelijke beloning is onevenredig, gelet op de enorme winsten die bedrijven kunnen maken dankzij deze exclusiviteit, dankzij het feit dat niemand anders het geneesmiddel kan vervaardigen.

Une telle récompense est disproportionnée si l’on tient compte des profits énormes que ces sociétés tirent de cette exclusivité, vu que personne d’autre ne peut fabriquer le médicament.


Er bestaat een lange lijst van ondernemingen die enorme winsten hebben geboekt dankzij de opoffering, de inspanning en de professionaliteit van de werknemers en die hun bedrijf vervolgens toch liever verplaatsen, soms zelfs naar derde landen. Daardoor zadelen ze de lidstaten op met enorme werkloosheid en nijpende sociale problemen.

Longue est la liste des entreprises qui ont engrangé des bénéfices considérables, en partie grâce au sacrifice, à la motivation et au professionnalisme de leurs travailleurs, avant d’opter pour la délocalisation - dans des pays extracommunautaires bien souvent -, en se déchargeant sans scrupules de la crise sociale et de l’emploi qui en résulte sur les États membres.


De ontwikkeling van de Europese Unie heeft in de afgelopen halve eeuw een enorme hoeveelheid communautaire wetgeving opgeleverd, het zogenaamde communautaire " acquis ", waarbij vaak 25 pakketten regels door één enkel pakket werden vervangen zodat bedrijven hun activiteiten met meer rechtszekerheid en onder gelijke voorwaarden konden uitoefenen.

Le développement de l'Union européenne au cours des cinquante dernières années a produit un volume considérable de textes législatifs, l'acquis communautaire, qui a souvent remplacé 25 ensembles réglementaires par un seul et ainsi offert aux entreprises un environnement législatif sûr et des conditions identiques pour tous.


Voorheen werden de werknemers opgeroepen solidair te zijn met de bedrijven om hen te helpen overleven, maar nu is het zo dat bedrijven enorme winsten maken en desondanks werknemers ontslaan.

Avant, on demandait aux travailleurs de faire preuve de solidarité avec les entreprises afin qu'elles survivent, mais maintenant que les entreprises font des bénéfices énormes, elles licencient des travailleurs.


De bedrijven zijn het er in het algemeen over eens dat ze dankzij CSR risico's, immateriële goederen, interne processen en relaties met interne en externe partners beter kunnen beheren. Er is ook op gewezen dat de naleving van internationale sociale en milieuovereenkomsten, normen of op "zachte wetgeving" gebaseerde instrumenten het bedrijfsleven meer kansen en voordelen dan ko ...[+++]

Elles s'accordent généralement à dire qu'une approche socialement responsable les aide à gérer leurs risques, leurs immobilisations incorporelles, leurs processus internes et leurs relations avec leurs parties prenantes internes et externes. D'aucuns prétendent aussi que les possibilités et avantages dont profite une entreprise en respectant les conventions, normes ou instruments internationaux non contraignants dans le domaine social et celui de la protection de l'environnement peuvent compenser ses coûts.


Dankzij die verdoken praktijken streken de bedrijven belangrijke winsten op.

En se livrant à ces pratiques illégales, les entreprises concernées ont réalisé des profits importants.


Dit banenverlies is enorm, in een telecommunicatiebedrijf dat de universele dienstverlening moet verzekeren op het gebied van de vaste telefonie, dat winsten realiseert en dankzij de voorgenomen belangrijke sociale maatregelen kan zorgen voor een stijging van de dividenden en beursopbrengsten voor de (Amerikaanse) privé- en (Belgische) openbare aandeelhouders.

Il s'agit d'une réduction importante dans une société de télécommunication devant assurer le service universel de la téléphonie fixe, qui affiche des bénéfices et qui va, grâce à la mise en oeuvre de ce volet social important, augmenter les dividendes et les rapports en bourse des actionnaires privés (américains) et publics (belges).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven die dankzij die wetgeving enorme winsten' ->

Date index: 2025-08-13
w