Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoeling hebben namelijk » (Néerlandais → Français) :

Ze moet nagaan of een aantal meningen, die zijn geuit in het kader van onze vrijheid van meningsuiting, een criminele bedoeling hebben, namelijk het minimaliseren of ontkennen van een bepaalde genocide om aan te zetten tot haat, geweld of discriminatie.

Et sur ce point, c'est l'intention criminelle qui permet de juger si un certain nombre d'opinions, exprimées dans le cadre de notre liberté d'expression, ont une intention méchante à savoir le fait d'utiliser la minimisation ou la négation de tel ou tel génocide pour inciter à la haine, à la violence ou à la discrimination.


Het is namelijk de bedoeling deze vrijstelling toe te passen op diensten die de diagnose, de behandeling of de genezing van ziekten of gezondheidsproblemen, alsook de bescherming het behoud of het herstel van de gezondheid van de mens tot doel hebben [...].

Cette exonération a en effet vocation à s'appliquer aux prestations ayant pour but de diagnostiquer, de soigner ou de guérir les maladies ou les anomalies de santé ou de protéger, de maintenir ou de rétablir la santé des personnes [...].


De overheid preciseert hieromtrent naar aanleiding van de opmerking van de Raad van State dat het wel degelijk de bedoeling is om twee voorwaarden samen te voegen, namelijk enerzijds een maandelijkse forfaitaire vergoeding voor verblijfkosten krijgen en anderzijds zijn woonplaats als administratieve standplaats vastgelegd hebben.

A ce sujet, l'autorité précise, suite à la remarque du Conseil d'Etat, que l'intention est bien de cumuler deux conditions, à savoir d'une part être bénéficiaire d'une indemnité forfaitaire mensuelle pour frais de séjour, et d'autre part avoir sa résidence administrative fixée à sa résidence.


Ten slotte hebben de indieners de bedoeling om ook het fiscale criterium om studenten ten laste te nemen naar het eenheidscriterium voor studentenarbeid te laten evolueren, namelijk naar een equivalent van 240 uren arbeid per kwartaal aan een gemiddeld inkomen.

Enfin, les auteurs ont l'intention de modifier aussi le critère fiscal permettant de considérer l'étudiant comme une personne à charge, et de le remplacer par un critère unique pour travail étudiant, à savoir l'équivalent de 240 heures de travail par trimestre à un revenu moyen.


De heer Wautelet antwoordt dat die personen naar alle waarschijnlijkheid in België al voorbereidende handelingen hebben verricht (bijvoorbeeld een huurovereenkomst gesloten voor de opening van een zaak, contacten gelegd met Belgische leveranciers), waaruit hun bedoeling blijkt om in België een economische activiteit te ontwikkelen en waaruit blijkt dat zij de Engelse incorporatie alleen voor het gemak gebruiken : in Engeland wordt namelijk een veel lager maat ...[+++]

M. Wautelet répond que vraisemblablement, ces personnes auront déjà posé en Belgique des actes préparatoires (exemple : conclusion d'un contrat de bail pour l'ouverture d'un commerce, contacts avec des fournisseurs belges), qui démontrent leur intention de développer une activité économique en Belgique, et qu'ils utilisent simplement l'incorporation anglaise pour des raisons de facilité, parce que le capital social minimum en Angleterre est beaucoup plus réduit.


Ten slotte hebben de indieners de bedoeling om ook het fiscale criterium om studenten ten laste te nemen naar het eenheidscriterium voor studentenarbeid te laten evolueren, namelijk naar een equivalent van 240 uren arbeid per kwartaal aan een gemiddeld inkomen.

Enfin, les auteurs ont l'intention de modifier aussi le critère fiscal permettant de considérer l'étudiant comme une personne à charge, et de le remplacer par un critère unique pour travail étudiant, à savoir l'équivalent de 240 heures de travail par trimestre à un revenu moyen.


Anderzijds moet worden verduidelijkt dat de onderzoeken, gevraagd op initiatief van de gerechtelijke overheden, niet steeds betrekking hebben op feiten van sociale fraude in de “klassieke” zin van het woord, namelijk een bewust en opzettelijk gedrag met de bedoeling de reglementering te omzeilen om zo te ontsnappen aan bepaalde verplichtingen of om te genieten van onverschuldigde voordelen.

Il convient, d’autre part, de préciser que les enquêtes demandées à l’initiative des autorités judiciaires ne concernent pas toujours des faits de fraude sociale au sens « classique » de l’expression, à savoir : un comportement conscient et volontaire en vue de contourner la réglementation afin d’échapper à certaines obligations ou de bénéficier d’avantages indus.


Zij hebben namelijk aangetoond dat de allerkleinsten, en ik bedoel daarmee kinderen tot twee jaar, niet in collectieve voorzieningen gestopt zouden moeten worden. Het is dan ook volstrekt uit den boze de lidstaten dergelijke doelstellingen op te leggen.

Des experts ont en effet démontré que les enfants en bas âge, de moins de deux ans, ne devraient pas être placés dans des institutions. Il est dès lors impossible d’imposer un tel objectif aux États membres.


Met actie bedoel ik niet een militair ingrijpen, maar de sterkste wapens die we hebben, namelijk onze morele overtuigingskracht en de economische steun die we aan die gebieden geven.

Par mesures, je n’entends pas ici une action militaire, mais bien le recours à notre meilleure arme, à savoir la persuasion morale et le soutien économique que nous apportons à ces régions.


Ik verzeker u dat het niet de bedoeling was het Parlement te omzeilen. Dat is precies waarom we hebben gekozen voor deze handelwijze, namelijk dit debat voeren in plaats van een artikel aan de verordening toe te voegen, wat ons in staat zou hebben gesteld een besluit te nemen met de Raad alleen.

Je peux vous assurer qu’il n’y a eu aucune intention de contourner le Parlement. C’est précisément pour cela que nous avons choisi cette procédure – organiser ce débat et ne pas insérer un article dans le règlement, qui nous aurait permis de prendre la décision seuls avec le Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeling hebben namelijk' ->

Date index: 2024-11-16
w