Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde beslissingen heeft » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de CBFA nog geen van de in artikel 60 bedoelde beslissingen heeft genomen, kunnen de personen die de in de artikelen 57, § 1, en 58 bedoelde kennisgeving hebben verricht, de CBFA met een aangetekende brief aanmanen om dit te doen.

Lorsque la CBFA n'a pris aucune des décisions visées à l'article 60, les personnes qui ont donné l'avis prévu aux articles 57, § 1 et 58, peuvent, par courrier recommandé, mettre la CBFA en demeure de le faire.


Art. 233. Wanneer de FSMA nog geen van de in artikel 232 bedoelde beslissingen heeft genomen, kunnen de personen die de in artikel 230, § 1, bedoelde kennisgeving hebben verricht, de FSMA met een aangetekende brief aanmanen om dit te doen.

Art. 233. Lorsque la FSMA n'a pris aucune des décisions visées à l'article 232, les personnes qui ont donné l'avis prévu à l'article 230, § 1 , peuvent, par courrier recommandé, mettre la FSMA en demeure de le faire.


Indien het paritair comité de in § 2, 7º, bedoelde beslissingen niet heeft genomen, kan het daartoe worden aangemaand door de bevoegde minister.

Lorsque la commission paritaire n'a pas pris les décisions visées au paragraphe 2, 7º, le ministre compétent peut la mettre en demeure de les prendre.


Artikel 13 VEU heeft immers alleen betrekking op het optreden van de Unie in het kader van het buitenlands en veiligheidsbeleid, terwijl de hier bedoelde beslissingen betrekking kunnen hebben op alle gebieden van het externe optreden van de Unie.

L'article 13 TUE ne vise en effet que l'action de l'Union dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité tandis que les décisions prévues ici sont susceptibles de couvrir l'ensemble des domaines de l'action extérieure de l'Union.


Indien de Nationale Paritaire Commissie de in artikel 13, eerste lid, 4º, bedoelde beslissingen niet heeft genomen, kan het daartoe worden aangemaand door de bevoegde minister.

Lorsque la commission paritaire nationale n'a pas pris les décisions visées à l'article 13, alinéa 1 , 4º, le ministre compétent peut la mettre en demeure de les prendre.


De in § 1 bedoelde beslissingen die genomen worden zonder dat het advies van het Comité is gevraagd, zijn niet uitvoerbaar tot de zestigste dag nadat de bevoegde overheid de beslissing ter kennis heeft gebracht van het Bureau.

Les décisions visées au § 1 , qui sont prises sans que l'avis du Comité n'ait été sollicité, ne sont pas applicables avant l'expiration d'un délai de soixante jours à compter de celui où l'autorité compétente les portés à la connaissance du bureau.


Wanneer de CBFA geen van de in § 3 bedoelde beslissingen heeft genomen, kunnen de personen die de in § 1 bedoelde kennisgeving hebben verricht, de CBFA met een ter post aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs aanmanen om dit te doen.

Lorsque la CBFA n'a pris aucune des décisions visées au § 3, les personnes qui ont donné l'avis prévu au § 1 peuvent, par lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception, mettre la CBFA en demeure de le faire.


Wanneer de CBFA geen van de in § 3 bedoelde beslissingen heeft genomen, kunnen de personen die de in § 1 bedoelde kennisgeving hebben verricht, de CBFA met een ter post aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs aanmanen om dit te doen.

Lorsque la CBFA n'a pris aucune des décisions visées au § 3, les personnes qui ont donné l'avis prévu au § 1 peuvent, par courrier recommandé à la poste ou avec accusé de réception, mettre la CBFA en demeure de le faire.


Art. 61. Wanneer de CBFA nog geen van de in artikel 60. bedoelde beslissingen heeft genomen, kunnen de personen die de in de artikelen 57, § 1, en 58 bedoelde kennisgeving hebben verricht, de CBFA met een aangetekende brief aanmanen om dit te doen.

Art. 61. Lorsque la CBFA n'a pris aucune des décisions visées à l'article 60, les personnes qui ont donné l'avis prévu aux articles 57, § 1 et 58, peuvent, par courrier recommandé, mettre la CBFA en demeure de le faire.


Wanneer de CBF nog geen van de in het eerste lid bedoelde beslissingen heeft genomen, kunnen de personen die de in artikel 18, § 1, bedoelde kennisgeving hebben verricht de CBF bij aangetekende brief aanmanen om dit te doen.

Lorsque la CBF n'a encore pris aucune des décisions visées à l'alinéa 1, les personnes qui ont donné l'avis prévu à l'article 18, § 1, peuvent, par courrier recommandé, mettre la CBF en demeure de le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde beslissingen heeft' ->

Date index: 2022-07-02
w