Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 232 bedoelde beslissingen heeft » (Néerlandais → Français) :

Art. 233. Wanneer de FSMA nog geen van de in artikel 232 bedoelde beslissingen heeft genomen, kunnen de personen die de in artikel 230, § 1, bedoelde kennisgeving hebben verricht, de FSMA met een aangetekende brief aanmanen om dit te doen.

Art. 233. Lorsque la FSMA n'a pris aucune des décisions visées à l'article 232, les personnes qui ont donné l'avis prévu à l'article 230, § 1 , peuvent, par courrier recommandé, mettre la FSMA en demeure de le faire.


Wanneer de CBFA nog geen van de in artikel 60 bedoelde beslissingen heeft genomen, kunnen de personen die de in de artikelen 57, § 1, en 58 bedoelde kennisgeving hebben verricht, de CBFA met een aangetekende brief aanmanen om dit te doen.

Lorsque la CBFA n'a pris aucune des décisions visées à l'article 60, les personnes qui ont donné l'avis prévu aux articles 57, § 1 et 58, peuvent, par courrier recommandé, mettre la CBFA en demeure de le faire.


Art. 234. De in artikel 232 bedoelde beslissingen worden ter kennis gebracht van de personen die de in artikel 230, § 1, bedoelde kennisgeving hebben verricht.

Art. 234. Les décisions visées à l'article 232 sont portées à la connaissance des personnes qui ont donné l'avis prévu à l'article 230, § 1 .


Indien de FSMA, na afloop van een termijn van 15 werkdagen na de in het eerste lid bedoelde aanmaning, in gebreke blijft, hetzij om met opgave van de ontbrekende elementen de beslissing te nemen dat het dossier nog niet als volledig kan worden beschouwd, hetzij om één van de in artikel 232 bedoelde beslissingen te nemen, wordt het verzoek tot goedkeuring van, naargelang van het geval, het prospectus, de essentiële beleggersinformatie, hun bijwerkingen of de berichten, reclame en andere stukken die betrekking hebben op een aanbod dan w ...[+++]

Si, à l'expiration d'un délai de 15 jours ouvrables à dater de la mise en demeure visée à l'alinéa 1 , la FSMA reste en défaut, soit de prendre la décision, en citant les éléments manquants, que le dossier ne peut encore être considéré comme complet, soit de prendre l'une des décisions visées à l'article 232, la demande d'approbation, selon le cas, du prospectus, des informations clés pour l'investisseur, de leurs mises à jour ou des avis, publicités et autres documents qui se rapportent à une offre, qui l'annoncent ou la recommandent est réputée être rejetée.


Tegen de in artikel 20, § 1, bedoelde beslissingen van de provinciale raad en de in artikel 21 bedoelde beslissingen van de interprovinciale raad kan beroep worden aangetekend door :

Les décisions du conseil provincial visées à l'article 20, § 1 , et les décisions du conseil interprovincial visées à l'article 21 sont susceptibles de recours :


Tegen de in artikel 20, § 1, bedoelde beslissingen van de provinciale raad en de in artikel 21 bedoelde beslissingen van de interprovinciale raad kan beroep worden aangetekend door :

Les décisions du conseil provincial visées à l'article 20, § 1, et les décisions du conseil interprovincial visées à l'article 21 sont susceptibles de recours :


Tegen de in artikel 33 bedoelde beslissingen van de Raad voor de Mededinging kan hoger beroep worden ingesteld bij de Raad van State, wanneer deze beslissingen definitief geworden zijn.

Les décisions du Conseil de la concurrence visées à l'article 33 peuvent faire l'objet d'un recours auprès du Conseil d'État, lorsqu'elles sont devenues définitives.


Tegen de beslissingen van de Raad voor de Mededinging kan hoger beroep worden ingesteld bij het Hof van Beroep te Brussel, met uitzondering van de in artikel 33 bedoelde beslissingen.

Les décisions du Conseil de la concurrence peuvent faire l'objet d'un recours devant la Cour d'appel de Bruxelles, à l'exception des décisions visées à l'article 33.


Art. 61. Wanneer de CBFA nog geen van de in artikel 60. bedoelde beslissingen heeft genomen, kunnen de personen die de in de artikelen 57, § 1, en 58 bedoelde kennisgeving hebben verricht, de CBFA met een aangetekende brief aanmanen om dit te doen.

Art. 61. Lorsque la CBFA n'a pris aucune des décisions visées à l'article 60, les personnes qui ont donné l'avis prévu aux articles 57, § 1 et 58, peuvent, par courrier recommandé, mettre la CBFA en demeure de le faire.


Indien de instelling niet akkoord kan gaan met deze resultaten beschikt het over een termijn van 15 kalenderdagen om via een aangetekend schrijven aan het secretariaat van het nationaal college zijn argumenten mee te delen ter attentie van de instantie die de in artikel 4 bedoelde beslissingen heeft genomen.

Si l'institution n'approuve pas ces résultats, elle dispose d'un délai de 15 jours calendrier pour communiquer ses arguments, au moyen d'une lettre recommandée adressée au Secrétariat du Collège national, à l'intention de l'instance qui a pris les décisions visées à l'article 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 232 bedoelde beslissingen heeft' ->

Date index: 2024-06-05
w