Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedienden vanaf 1 mei 2015 berekend » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. Met uitzondering van de tussenkomst voor het fietsgebruik zoals bepaald in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt de bijdrage van de werkgever in de kosten van het privé-vervoer van de bedienden vanaf 1 mei 2015 berekend op basis van de tabel opgenomen in bijlage 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 3. A l'exception de l'intervention pour l'utilisation du vélo, telle que prévue à l'article 4 de cette convention collective de travail, la contribution de l'employeur dans les frais de transport privé des employés est calculée à partir du 1 mai 2015 sur la base du tableau repris en annexe 2 à la présente convention collective de travail.


3.3.Lijst van door de EU erkende organisaties vanaf mei 2015

3.3.Liste des organismes agréés de l’UE à partir de mai 2015


De ecocheques waarvan de modaliteiten van toekenning en gebruik in afzonderlijke collectieve overeenkomsten werden vastgelegd, zullen aan de werknemers bedoeld in artikel 1 in elektronische vorm worden toegekend vanaf 1 mei 2016 (ecocheques verworven op basis van arbeidsprestaties vanaf 1 mei 2015 tot en met 30 april 2016).

Les éco-chèques dont les modalités d'octroi et d'utilisation sont déterminées dans des conventions collectives distinctes, seront octroyés aux travailleurs visés à l'article 1 sous forme électronique à partir du 1 mai 2016 (éco-chèques acquis sur la base des prestations de travail à partir du 1 mai 2015 jusqu'au 30 avril 2016).


Art. 13. § 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2014 (123374/CO/142.01) tot wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 mei 2015 wordt vervangen vanaf 1 januari 2016.

Art. 13. § 1. La convention collective de travail du 19 juin 2014 (123374/CO/142.01) portant sur la modification et coordination du régime de pension sectoriel social dans la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 mai 2015 est remplacée à partir du 1 janvier 2016.


De in artikel 2, § 3, bepaalde referentie-index zal berekend worden vanaf april 2015 tot de in artikel 2, § 4, bepaalde referentiemaand.

L'indice de référence défini à l'article 2, § 3, sera calculé à partir du mois d'avril 2015 jusqu'au mois de référence inclus, tel que défini à l'article 2, § 4.


Bijlage Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar na 40 jaar beroepsverleden (Overeenkomst geregistreerd op 19 mei 2015 onder het nummer 126910/CO/215) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de bedienden van de onde ...[+++]

Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection Convention collective de travail du 21 avril 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans après 40 ans d'ancienneté (Convention enregistrée le 19 mai 2015 sous le numéro 126910/CO/215) CHAPITRE I . - Champ d'application Article 1 .


- Antwerpen : 3 (waarvan 2 vanaf 1 mei 2015 en 1 vanaf 1 juli 2015);

- d'Anvers : 3 (dont 2 à partir du 1 mai 2015 et 1 à partir du 1 juillet 2015);


Het op die manier berekende saldo moet voor 1 mei 2015 worden gestort en ingeschreven in de rekeningen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging van het boekjaar 2014.

Le solde ainsi calculé doit être versé avant le 1 mai 2015 et est imputé dans les comptes de l'assurance obligatoire soins de santé pour l'année comptable 2014.


6. „bestaande inrichting”: een inrichting die op 31 mei 2015 onder het toepassingsgebied van Richtlijn 96/82/EG valt en vanaf 1 juni 2015 onder het toepassingsgebied van deze richtlijn valt zonder wijziging van haar indeling als lagedrempelinrichting of hogedrempelinrichting.

6) «établissement existant»: un établissement qui relève de la directive 96/82/CE à la date du 31 mai 2015 et qui, à compter du 1er juin 2015, entre dans le champ d'application de la présente directive, sans que soit changé son classement en tant qu'établissement seuil bas ou établissement seuil haut.


Art. 7. Als voorafname op een eventueel toekomstige arbeidsduurverkorting onder welke vorm ook, wordt er naast de bestaande betaalde vrije dag toegekend per kalenderjaar aan de bedienden vanaf 15 jaar anciënniteit in de onderneming, voorzien bij artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 1995 betreffende de arbeidsvoorwaarden voor bedienden uit de kunststofverwerkende nijverheid van de provincie West-Vlaanderen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 mei 1996, met ingang van 1 januari 1998 é ...[+++]

Art. 7. A valoir sur toute réduction éventuelle future de la durée du travail, sous quelque forme que ce soit, il est accordé, outre un jour de congé payé existant par année civile pour les employés ayant 15 ans d'ancienneté dans l'entreprise, prévu à l'article 7 de la convention collective de travail du 27 septembre 1995 relative aux conditions de travail pour employés de l'industrie transformatrice de matières plastiques de la province de Flandre occidentale, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 mai 1996, un jour de congé supplémentaire par année civile aux employés ayant 20 ans d'ancienneté dans l'entreprise, à partir du 1 janvie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedienden vanaf 1 mei 2015 berekend' ->

Date index: 2022-09-19
w