Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beantwoorden ik heb echter groot vertrouwen » (Néerlandais → Français) :

– Dat is geen vraag die zich eenvoudig in dertig seconden laat beantwoorden; ik heb echter groot vertrouwen in het vermogen van de heer Lamberts om een kort en bondig antwoord te formuleren.

– Voilà une question à laquelle il va être difficile de répondre en trente secondes seulement; j’ai toutefois pleinement confiance en la capacité de synthèse de M. Lambert.


Ik heb een sterk vertrouwen in de creativiteit van de mens, zelfs in moeilijke omstandigheden. Ik weet echter, omdat ik geconfronteerd word met mensen die hun oorsprong niet kennen en met adolescenten die werden geadopteerd en die aan genetische ziekten lijden, dat het geheim van de oorsprong, of het nu bekend is of niet, gewoonlijk implicaties voor verschillende generaties heeft.

J'ai très fort confiance dans la possibilité de créativité des êtres humains, même dans des circonstances difficiles, mais pour être confrontée en génétique à des personnes ignorant leurs origines, des adolescents qui sont des enfants adoptés et qui souffrent de maladies génétiques, je sais que le secret des origines, qu'il soit connu ou tu, a habituellement des implications sur plusieurs générations.


Ik heb een sterk vertrouwen in de creativiteit van de mens, zelfs in moeilijke omstandigheden. Ik weet echter, omdat ik geconfronteerd word met mensen die hun oorsprong niet kennen en met adolescenten die werden geadopteerd en die aan genetische ziekten lijden, dat het geheim van de oorsprong, of het nu bekend is of niet, gewoonlijk implicaties voor verschillende generaties heeft.

J'ai très fort confiance dans la possibilité de créativité des êtres humains, même dans des circonstances difficiles, mais pour être confrontée en génétique à des personnes ignorant leurs origines, des adolescents qui sont des enfants adoptés et qui souffrent de maladies génétiques, je sais que le secret des origines, qu'il soit connu ou tu, a habituellement des implications sur plusieurs générations.


Ik heb er echter alle vertrouwen in dat Ierland met het financieel pakket van de EU en het IMF het vertrouwen zal weten te herstellen door daarmee de banken opnieuw te kapitaliseren en te laten lenen, en door de overheidsfinanciën te herstellen.

J’ai toutefois la ferme conviction que le paquet financier UE-FMI aidera l’Irlande à restaurer la confiance en permettant aux banques d’être recapitalisées et de prêter à nouveau, et en réparant les finances publiques.


Ik heb echter vertrouwen in de toekomst en de « goede wil » van de lidstaten.

Néanmoins, je suis confiant pour l'avenir et je suis convaincu de la « bonne volonté » des États membres.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil u zeggen dat het mij een groot genoegen is om vanavond over dit onderwerp te spreken, want toen wij deze door de heer Olbrycht voorgelegde aanvulling hebben bestudeerd, heb ik mijn vertrouwen in het verslag uitgesproken.

(FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, laissez-moi vous dire la grande joie que j'éprouve ce soir d'intervenir sur ce dossier puisque, lorsque nous avons examiné ce rapporté, présenté par Jan Olbrycht, j'ai dit ma foi dans ce rapport.


9. stelt vast dat – zoals de Commissie al heeft verwoord – de eerste uitgave van het scorebord voor staatssteun onvermijdelijk meer vragen zal opwerpen dan het kan beantwoorden; is echter vol vertrouwen dat – mits de lidstaten samenwerken – het scorebord zich tot een waardevol en veelgebruikt instrument zal ontwikkelen, ook voor de verlichting van de werkzaamheden van het Europees Parlement terzake;

9. constate que, comme la Commission le reconnaît elle-même, le premier tableau de bord soulève davantage de questions qu'il n'apporte de réponses, mais est convaincu que le tableau de bord deviendra toutefois, à condition que les États membres coopèrent, un instrument précieux et largement utilisé, qui facilitera également les travaux du Parlement européen dans ce domaine;


9. stelt vast dat – zoals de Commissie al heeft verwoord – de eerste uitgave van het scorebord voor staatssteun onvermijdelijk meer vragen zal opwerpen dan ze kan beantwoorden; is echter vol vertrouwen dat – mits de lidstaten samenwerken – het scorebord zich tot een waardevol en veelgebruikt instrument zal ontwikkelen, ook voor de verlichting van de werkzaamheden van het Europees Parlement terzake;

9. constate que, comme la Commission le reconnaît elle-même, le premier tableau de bord soulève davantage de questions qu'il n'apporte de réponses, mais est convaincu que le tableau de bord deviendra toutefois, à condition que les États membres coopèrent, un instrument précieux et largement utilisé, qui facilitera également les travaux du Parlement européen dans ce domaine;


Ik heb echter kritiek op de paradoxale manier van denken over democratische waarden op dit vlak: enerzijds wordt de politieke participatie van de Belgen woonachtig in Absurdjan, die nauwelijks een binding hebben met de Belgische politiek, sterk vereenvoudigd; anderzijds wordt de politieke participatie op het lokale niveau van een groot aantal inlandse burgers die noch Belg, noch EU-onderdaan zijn, belemmerd, ondanks het feit dat ze al lang in België w ...[+++]

Je critique cependant la manière paradoxale d'envisager les valeurs démocratiques en cette matière : d'une part, on simplifie fortement la participation politique des Belges qui habitent en Absurdie et n'ont quasiment aucun lien avec la politique belge et d'autre part, on entrave la participation politique au niveau local d'un grand nombre de citoyens autochtones qui ne sont ni belges, ni ressortissants de l'Union européenne, alors qu'ils résident depuis longtemps en Belgique et ont des liens étroits avec la politique de leur commune.


Ik heb echter nog geen antwoord gekregen in verband met de contacten die de minister van Buitenlandse Zaken daarover zou hebben, inzonderheid met Frankrijk, Nederland en Groot-Brittannië.

Je n'ai cependant pas de réponse quant aux contacts que le ministre des Affaires étrangères aurait notamment avec la France, les Pays-Bas et la Grande-Bretagne, à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantwoorden ik heb echter groot vertrouwen' ->

Date index: 2024-12-27
w