Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "basis dient gecreëerd " (Nederlands → Frans) :

In deze verordening dient daarom de mogelijkheid te worden gecreëerd om uitzonderingen vast te stellen op basis waarvan mobiele slachthuizen vrijgesteld kunnen worden van de verplichtingen die gelden voor de indeling, de bouw en apparatuur van normale slachthuizen.

En conséquence, le présent règlement devrait prévoir la possibilité d’accorder des dérogations pour les abattoirs mobiles en ce qui concerne les prescriptions relatives à la configuration, à la construction et à l’équipement des abattoirs.


In deze verordening dient daarom de mogelijkheid te worden gecreëerd om uitzonderingen vast te stellen op basis waarvan mobiele slachthuizen vrijgesteld kunnen worden van de verplichtingen die gelden voor de indeling, de bouw en apparatuur van normale slachthuizen.

En conséquence, le présent règlement devrait prévoir la possibilité d’accorder des dérogations pour les abattoirs mobiles en ce qui concerne les prescriptions relatives à la configuration, à la construction et à l’équipement des abattoirs.


Om te waarborgen dat een dergelijk forum niet slechts een praatgroep is, dient er een mechanisme te worden gecreëerd op basis waarvan erkende werknemers- of werkgeversverenigingen in de EU en Korea ook verzoeken voor acties kunnen indienen.

Toutefois, pour s'assurer qu'un tel forum ne se limite pas à un échange de bons sentiments, il faudrait qu'un mécanisme soit établi, qui permette aux organisations syndicales et patronales coréennes et européennes de soumettre des demandes concernant des actions concrètes.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat door alle betrokken organisaties en hun leden wordt verwacht dat de voorgestelde maatregelen in werking zullen treden op 1 juli 2002 - verwachting die gebaseerd is op de beslissingen en aankondigingen van de regering ter zake - dat de regering deze verwachting wil nakomen, dat hiertoe tijdig de reglementaire basis dient gecreëerd te worden opdat de nodige administratieve voorbereidingen (onder andere op het vlak van de informatica) zouden kunnen getroffen worden;

Vu l'urgence motivée par le fait que toutes les organisations concernées et leurs membres s'attendent à une entrée en vigueur des mesures proposées pour le 1 juillet 2002 - attente qui est basée sur les décisions et annonces du gouvernement en la matière - que le gouvernement veut satisfaire à cette attente, que la base réglementaire y afférente doit être créée à temps pour que les mesures administratives préparatoires (entre autres celles au niveau informatique) puissent être prises;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Voor de effectieve plaatsing van de gsm-stoorders dient bovendien eerst nog een wettelijke basis te worden gecreëerd.

Pour leur placement effectif il faut d'abord créer une base légale.


Voor de uitvoering van deze maatregelen dient er een wettelijke en reglementaire basis gecreëerd te worden. De detailuitwerking hiervan zou het bereiken van het objectief kunnen verschuiven naar ten vroegste einde 1999.

Elles nécessitent l'établissement d'une base légale et réglementaire dont le détail d'élaboration pourrait reporter l'objectif en matière de personnel jusque fin 1999 au plus tôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis dient gecreëerd' ->

Date index: 2021-06-03
w