Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspecten waarover absolute zekerheid bestaat " (Nederlands → Frans) :

Er zijn in deze kwestie drie aspecten waarover absolute zekerheid bestaat.

Trois choses sont absolument certaines à propos de cette question.


De adviezen, vermeld in paragraaf 2, bevatten een gemotiveerde beoordeling van de noodzaak tot bijstelling van de milieuvoorwaarden, in voorkomend geval, voor de aspecten waarover krachtens artikel 34 of 38 adviesbevoegdheid bestaat.

Les avis visés au paragraphe 2 contiennent une appréciation motivée de la nécessité d'actualisation des conditions environnementales, le cas échéant, pour les aspects au sujet desquels il existe une compétence d'avis en vertu de l'article 34 ou 38.


De adviezen, vermeld in paragraaf 2, bevatten een gemotiveerde beoordeling van de noodzaak tot bijstelling van de in de omgevingsvergunning opgelegde milieuvoorwaarden, in voorkomend geval, voor de aspecten waarover krachtens artikel 34 of 38 adviesbevoegdheid bestaat.

Les avis visés au paragraphe 2 contiennent une appréciation motivée de la nécessité d'actualisation des conditions environnementales imposées dans le permis d'environnement, le cas échéant, pour les aspects au sujet desquels il existe une compétence d'avis en vertu de l'article 34 ou 38.


In dit hoofdstuk wordt nader ingegaan op de 10 aspecten van de arbeidskwaliteit waarover overeenstemming bestaat.

Dans la présente section, la qualité de l'emploi fera l'objet d'une analyse sur la base des 10 dimensions retenues.


Hoewel er geen absolute zekerheid bestaat, is de doelstelling van louter een halvering van het aantal verkeersdoden – hoe ambitieus dit voor de genoemde periode ook mag zijn – vanuit ethisch oogpunt twijfelachtig.

Même s'il n'existe pas de sécurité absolue, l'objectif d'une simple réduction par deux du nombre des personnes tuées sur la route, aussi ambitieux soit-il pour la période mentionnée, est contestable d'un point de vue éthique.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant, ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22bis de la Consti ...[+++]


Dames en heren, ik doe een beroep op u om de verkoop aan derde landen van welke wapens dan ook niet toe te staan voordat de zaak is besproken in de Raad en er absolute zekerheid bestaat dat de transactie de veiligheidssituatie in de hele Europese Unie niet verzwakt maar versterkt.

Mesdames et Messieurs, je vous appelle à ne pas autoriser la vente d’armes, quels qu’ils soient, à des pays tiers avant d’en avoir discuté au Conseil, et il ne fait aucun doute qu’une telle transaction contribuerait à renforcer la sécurité au sein de l’Union européenne plutôt que de l’affaiblir.


De aspecten waarover de kwalitatieve aanwijzingen bedoeld in het vorige lid, worden gegeven, worden door het Instituut na advies van een werkgroep die bestaat uit het Instituut en de operatoren, vastgesteld, en hebben minstens betrekking op de volgende aspecten :

Les aspects à propos desquels les indications qualitatives visées à l'alinéa précédent sont données, sont définis par l'Institut, après avis d'un groupe de travail composé de l'Institut et des opérateurs, et concernent au moins les aspects suivants :


Maar sociale vernieuwing, investeringen in menselijk kapitaal en levenslang leren, bieden echter ook mogelijkheden om te zorgen dat de flexibiliteit – een term waarover brede consensus bestaat – niet ten koste gaat van een noodzakelijke mate van zekerheid.

Mais l’innovation sociale, les investissements dans le capital humain, une formation tout au long de la vie, ce sont également des voies pour que la flexibilité, terme sur lequel il y a un large consensus, n’exclue pas un degré nécessaire de sécurité.


Maar een dergelijk absolute zekerheid bestaat nu eenmaal niet: het gaat hierbij om een wetenschappelijk oordeel, en niet om een logische afleiding, en het oordeel van andere wetenschapsmensen zou heel wel anders kunnen uitvallen.

Pareille conviction absolue n'existe toutefois pas: ce à quoi nous avons affaire ici, c'est un acte d'évaluation scientifique, non une déduction logique et l'avis d'autres hommes de science peut assurément être différent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspecten waarover absolute zekerheid bestaat' ->

Date index: 2024-11-07
w