Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 162 dienen » (Néerlandais → Français) :

Het ontworpen artikel 158, alsook het ontworpen artikel 162 dienen te worden herzien in het licht van deze opmerking.

L'article 158 en projet, ainsi que l'article 162 en projet seront revus à la lumière de cette observation.


Het ontworpen artikel 158, alsook het ontworpen artikel 162 dienen te worden herzien in het licht van deze opmerking.

L'article 158 en projet, ainsi que l'article 162 en projet seront revus à la lumière de cette observation.


(3) Krachtens artikel 162, tweede lid, 2°, van de Grondwet is specifiek een handelend optreden van de wetgever vereist voor het vaststellen van de gevallen waarin en de wijze waarop handelingen van de gemeenten goedgekeurd dienen te worden.

(3) L'article 162, alinéa 2, 2°, de la Constitution exige spécifiquement l'intervention du législateur pour déterminer les cas dans lesquels et le mode suivant lequel les actes des communes doivent être approuvés.


(1) Enkele voorbeelden kunnen volstaan om de rechtspraak van het Arbitragehof te illustreren : — artikel 79, § 1 BWHI heeft de gemeenschappen en gewesten uitdrukkelijk gemachtigd om, binnen hun materiële bevoegdheden, over te gaan tot onteigeningen ten algemene nutte en hierbij de gevallen en de modaliteiten van de onteigening te bepalen, hoewel volgens artikel 16 van de Grondwet de gevallen en de wijze van onteigening bij wet dienen te worden bepaald; — op dezelfde wijze kunnen de strafrechtelijke bevoegdheden van de gemeenschappen ...[+++]

(1) Quelques exemples peuvent suffire pour illustrer la juridiction de la Cour d'arbitrage : — l'article 79, §1 LSRI a autorisé explicitement les communautés et les régions à procéder, dans leurs compétences matérielles, à des expropriations pour cause d'utilité publique et de déterminer les cas et les modalités de l'expropriation, bien que, en vertu de l'article 16 de la Constitution, les cas et la manière de l'expropriation doivent être déterminés par la loi; — les compétences pénales des communautés et des régions peuvent s'expliquer de la même façon : malgré le fait que les articles ...[+++]


De heren D'Hooghe en Steverlynck dienen amendement nr. 54 in dat ertoe strekt in § 1 van artikel 162, de woorden « operationele leefbaarheid » te vervangen door de woorden « operationele of commerciële leefbaarheid » en de woorden « of indien zij duidelijk geen verband houden met de exploitatie van luchthaveninstallaties » te vervangen door de woorden « of indien zij duidelijk geen transacties uitmaken van goede exploitatie van de luchthaven ».

MM. D'Hooghe et Steverlynck déposent l'amendement nº 54, qui vise à remplacer, au § 1 de l'article 162, les mots « viabilité opérationnelle » par les mots « viabilité opérationnelle et commerciale » et les mots « ou sont manifestement sans rapport avec l'exploitation d'installations aéroportuaires » par les mots « ou ne constituent manifestement pas des transactions relevant de la bonne exploitation de l'aéroport ».


De heer Vandenberghe c.s. dienen een amendement in dat ertoe strekt artikel 162 te doen vervallen (Stuk Senaat, nr. 2-522/2, 1999-2000, amendement nr. 138).

M. Vandenberghe et consorts déposent un amendement qui vise à supprimer l'article 162 (doc. Sénat, nº 2-522/2, 1999-2000, amendement nº 138).


Vermits de verzoekende partijen in beide zaken eenzelfde schending van artikel 162, laatste lid, van de Grondwet aanvoeren, dienen de middelen samen te worden onderzocht.

Etant donné que les parties requérantes allèguent, dans les deux affaires, la même violation de l'article 162, dernier alinéa, de la Constitution, les moyens doivent être examinés conjointement.


c) de papieren of elektronische documenten die gehouden landdieren die in hun inrichting aankomen of die verlaten, dienen te vergezellen overeenkomstig artikel 106, onder b), artikel 107, onder b), artikel 109, onder c), artikel 110, onder b), artikel 113, onder b), artikel 140, leden 1 en 2, artikel 162, lid 2, en krachtens de artikelen 114 en 117 en artikel 141, lid 1, onder b) en c), vastgestelde regelgeving;

c) les documents sur papier ou sur support électronique devant accompagner les animaux terrestres détenus qui arrivent dans l’établissement ou le quittent conformément à l’article 106, point b), à l’article 107, point b), à l’article 109, point c), à l’article 110, point b), à l’article 113, point b ), à l’article 140, paragraphes 1 et 2, à l’article 162, paragraphe 2, et aux dispositions adoptées en application des articles 114 et 117 et de l’article 141, paragraphe 1, points b) et c);


d) de papieren of elektronische documenten die levende producten die in de inrichting aankomen of die verlaten, dienen te vergezellen overeenkomstig artikel 159, artikel 162, lid 2, en krachtens artikel 160, leden 3 en 4, vastgestelde regelgeving;

d) les documents sur papier ou support électronique devant accompagner les produits germinaux qui arrivent dans l’établissement ou le quittent conformément à l’article 159, à l’article 162, paragraphe 2, et aux dispositions adoptées en application de l’article 160, paragraphes 3 et 4;


Enkel de woorden « voor (of « van ») artistieke cursussen in het kunstonderwijs » dienen te worden vernietigd, aangezien het strijdig zou zijn met het door artikel 162 nagestreefde doel om die bepaling in haar geheel te vernietigen.

Seuls les mots « de cours artistiques dans l'enseignement artistique » doivent être annulés, dès lors qu'il serait contraire à l'objectif poursuivi par l'article 162 d'annuler cette disposition dans sa totalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 162 dienen' ->

Date index: 2022-04-05
w