Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontworpen artikel 162 dienen " (Nederlands → Frans) :

Het ontworpen artikel 158, alsook het ontworpen artikel 162 dienen te worden herzien in het licht van deze opmerking.

L'article 158 en projet, ainsi que l'article 162 en projet seront revus à la lumière de cette observation.


Het ontworpen artikel 158, alsook het ontworpen artikel 162 dienen te worden herzien in het licht van deze opmerking.

L'article 158 en projet, ainsi que l'article 162 en projet seront revus à la lumière de cette observation.


6. In het ontworpen artikel 17quater, § 4, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 (artikel 1, 4°, van het ontwerp), dienen de woorden "zoals bedoeld in het eerste lid" te worden weggelaten.

6. Dans l'article 17quater, § 4, en projet, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 (article 1, 4°, du projet), il y a lieu d'omettre les mots " visés à l'alinéa 1 ".


Ter wille van de duidelijkheid dienen in de Franse tekst van het ontworpen artikel 122octies/6, eerste en tweede lid, de woorden "d'exemption" telkens te worden vervangen door de woorden "de suspension".

Pour plus de clarté, dans la version française de l'article 122octies/6, alinéa 1 et 2, en projet, les mots « d'exemption » seront chaque fois remplacés par les mots « de suspension ».


Artikel 18 (ontworpen artikel 162 van het Gerechtelijk Wetboek)

Article 18 (article 162 en projet du Code judiciaire)


Volgens het ontworpen artikel 162 staan referendarissen en parketjuristen de magistraten overigens bij « op juridisch vlak » en volgens paragraaf 3, tweede lid, van hetzelfde artikel worden zij « in voorkomend geval (...) toegewezen aan een steundienst ».

Par ailleurs, selon l'article 162, en projet, les référendaires et les juristes de parquet apportent aux magistrats une assistance dans le travail de ceux-ci « sur le plan juridique » et, selon le paragraphe 3, alinéa 2, du même article, « le cas échéant, ils sont attribués à un service d'appui ».


(17) Zie artikel 18 van het ontwerp, het ontworpen artikel 162, Inzonderheid paragraaf 3, derde lid.

(17) Voir l'article 13 du projet, article 162, en projet, en particulier le paragraphe 3, alinéa 3.


12. Ter wille van de redactionele eenvormigheid dienen in de Franse tekst van het ontworpen artikel 15, § 7, tweede lid, van het koninklijk besluit van 29 oktober 2015 (artikel 3, c), van het ontwerp), de woorden "connaissance théorique de base" te worden vervangen door de woorden "connaissance de base".

12. Dans un souci d'uniformité rédactionnelle, on remplacera dans le texte français de l'article 15, § 7, alinéa 2, en projet, de l'arrêté royal du 29 octobre 2015 (article 3, c), du projet), les mots « connaissance théorique de base » par les mots « connaissance de base ».


1. Met het oog op de overeenstemming met artikel 1, § 2, eerste lid, van de wet van 19 juli 1991, dienen de woorden "kunnen ingeschreven worden" in het ontworpen artikel 20, § 2, eerste lid, vervangen te worden door de woorden "worden op hun aanvraag ingeschreven".

1. Dans l'article 20, § 2, alinéa 1, en projet, pour se conformer à l'article 1, § 2, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 1991, les mots « peuvent être inscrites » doivent être remplacés par les mots « sont inscrites à leur demande ».


(3) Krachtens artikel 162, tweede lid, 2°, van de Grondwet is specifiek een handelend optreden van de wetgever vereist voor het vaststellen van de gevallen waarin en de wijze waarop handelingen van de gemeenten goedgekeurd dienen te worden.

(3) L'article 162, alinéa 2, 2°, de la Constitution exige spécifiquement l'intervention du législateur pour déterminer les cas dans lesquels et le mode suivant lequel les actes des communes doivent être approuvés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen artikel 162 dienen' ->

Date index: 2022-10-20
w