Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "archiefvorming sterk kon verschillen naargelang " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste gaat het om zaken die sterk kunnen verschillen naargelang de omstandigheden.

Tout d'abord, ce sont des affaires qui peuvent être très différentes en fonction des circonstances.


Ten eerste gaat het om zaken die sterk kunnen verschillen naargelang de omstandigheden.

Tout d'abord, ce sont des affaires qui peuvent être très différentes en fonction des circonstances.


A. overwegende dat vrouwen van oudsher meer door werkloosheid worden getroffen dan mannen – ook al behalen vrouwen vandaag 59 % van de nieuwe diploma's, een percentage dat niet in overeenstemming is met het geringe aantal vrouwen op leidinggevende posten; overwegende dat het werkgelegenheidspercentage bij vrouwen lichtjes gestegen is in de afgelopen vijf jaar, van 60 % tot 63 %, en dat het werkloosheidspercentage bij vrouwen in de EU 10 % bedraagt, met grote verschillen naargelang de regio (ook al nemen deze verschillen sterk af); overwegende d ...[+++]

A. considérant que les femmes sont traditionnellement davantage touchées par le chômage que les hommes, bien qu'elles représentent 59 % des nouveaux diplômés universitaires, et qu'un faible nombre de femmes occupe des postes à responsabilité; considérant que le taux d'emploi des femmes a légèrement augmenté au cours des cinq dernières années, passant de 60 % à 63 %, et que le taux de chômage des femmes s'élève à 10 % dans l'ensemble de l'Union, avec des disparités régionales importantes (bien que cet écart se soit considérablement réduit); considérant que, si les femmes trouvent un emploi, ce dernier s'avère ne pas être proportionné au ...[+++]


Het begrip "kleinschalige visserij" omvat vloten, vistuig en bedrijven die onderling vrij sterk kunnen verschillen, naargelang de lidstaten en de visserijgebieden.

On inclut dans le concept de «petite pêche» des flottes, des techniques de pêche et des pêcheries qui peuvent être très différenciées entre elles, et qui varient en fonction des États membres et des zones de pêche.


De factuur voor een cataractoperatie kan in België sterk verschillen naargelang het gekozen ziekenhuis.

En Belgique, la facture d'une opération de la cataracte peut fortement différer d'un hôpital à l'autre.


Dit is bijvoorbeeld het geval voor series bescheiden waar de archiefvorming sterk kon verschillen naargelang de politiezone of voor bescheiden afkomstig van andere politionele overheden.In dit geval neemt men contact op met de bevoegde archivaris.

C'est par exemple le cas de certaines séries de documents dont la production pouvait fortement différer en fonction de la zone de police où ils étaient conservés ou de documents provenant d'autres services policiers. Dans ce cas, il faut prendre contact avec l'archiviste compétent.


De aanpak van het bestuur verschilt vanzelfsprekend naargelang van het land: bestuur vormt een centraal thema binnen de betrekkingen met Colombia en met de meeste Midden-Amerikaanse staten, die structureel kwetsbaar zijn, waar zich sterke sociale verschillen voordoen en die in vele gevallen langdurige interne conflicten hebben meegemaakt.

L’approche à la gouvernance varie évidemment selon les pays: elle constitue un thème central des relations avec la Colombie ainsi qu'avec la plupart des États centroaméricains, structurellement fragiles, marqués par de grandes inégalités sociales et pour un grand nombre d’entre eux issus de conflits civils prolongés.


C. overwegende dat, zoals in het Groenboek terecht wordt opgemerkt, de termen "namaak” en "piraterij” vaak worden gebruikt ter aanduiding van situaties die onderling sterk verschillen, niet alleen van lidstaat tot lidstaat, maar ook binnen een en hetzelfde land, naargelang van de actoren die erbij betrokken zijn,

C. considérant que, ainsi que l'affirme à juste titre le livre vert, les termes "contrefaçon” et "piraterie” recouvrent souvent des situations très différentes non seulement d'un État membre à l'autre, mais aussi parfois à l'intérieur d'un même pays, selon les acteurs concernés,


We denken hierbij onder meer aan de verschillende statuten van ziekenhuisgeneesheren, ereloonsupplementen, verblijfskosten en kamersupplementen, kosten voor medicatie, kosten van medische materialen, die de rekening aanzienlijk doen oplopen en bovendien sterk kunnen verschillen naargelang van het ziekenhuis.

Je vise entre autres les divers statuts des médecins hospitaliers, les suppléments d'honoraires, les frais de séjour et les suppléments pour la chambre, les frais de médication et les frais de matériel médical qui font considérablement augmenter la facture et varient parfois fortement d'un hôpital à l'autre.


- Het behoeft geen betoog dat de perceptie van het begrip `privacy' sterk verschilt naargelang van het werelddeel waar men verblijft, zoals ook wel eens de perceptie van mensenrechten durft te verschillen naargelang van het werelddeel waar men verblijft.

- Nul besoin d'argumenter pour constater que la notion de « vie privée » est perçue de manière très différentes selon l'endroit où l'on vit dans le monde, tout comme celle des droits de l'homme.


w