Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsovereenkomst hetzelfde brugpensioen » (Néerlandais → Français) :

Even ongrondwettig is het verschil in behandeling van de personen die in éénzelfde onderneming die naar aanleiding van éénzelfde collectieve arbeidsovereenkomst hetzelfde brugpensioen ontvangen maar verschillend zullen worden belast naargelang het brugpensioen vóór of vanaf 1 januari 2004 ingaat.

Tout aussi inconstitutionnelle est la différence de traitement instaurée à l'égard des personnes qui, dans une même entreprise et dans le cadre d'une même convention collective de travail, reçoivent une même prépension, mais seront imposées différemment selon que la prépension prend effet avant ou après le 1 janvier 2004.


Even ongrondwettig is het verschil in behandeling van de personen die in éénzelfde onderneming die naar aanleiding van éénzelfde collectieve arbeidsovereenkomst hetzelfde brugpensioen ontvangen maar verschillend zullen worden belast naargelang het brugpensioen vóór of vanaf 1 januari 2004 ingaat.

Tout aussi inconstitutionnelle est la différence de traitement instaurée à l'égard des personnes qui, dans une même entreprise et dans le cadre d'une même convention collective de travail, reçoivent une même prépension, mais seront imposées différemment selon que la prépension prend effet avant ou après le 1 janvier 2004.


Art. 5. De arbeid(st)ers die voldoen aan de door artikel 4 vereiste voorwaarden en derhalve waren tewerkgesteld in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46sexies van 9 januari 1995 en nr. 46septies van 25 april 1995, komen in aanmerking voor de in hetzelfde artikel 4 vermelde aa ...[+++]

Art. 5. Les ouvriers et ouvrières qui satisfont aux conditions d'âge imposées par l'article 4 et qui étaient par conséquent occupés sous un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'accompagnement pour travail d'équipes avec prestations nocturnes ainsi que sous d'autres formes de travail avec prestations nocturnes, modifiée par la convention collective de travail n° 46sexies du 9 janvier 1995 et n° 46septies du 25 avril 1995, entrent en ligne de compte pour l'indemnité complémentaire mentionnée dans ce même article 4, si, en sus des conditions prévues par la réglementation du chômage pour pouvoir bénéficier de la ...[+++]


Artikel 1. Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, tot verlenging van artikel 38 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 gesloten in hetzelfde paritair subcomité, tot bepaling van de voorwaarden van het sectoraal conventioneel brugpensioen.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 25 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, prolongeant l'article 38 de la convention collective de travail du 12 mai 1997 conclue au sein de la même sous-commission paritaire, fixant les conditions d'octroi de la prépension conventionnelle sectorielle.


27 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, tot verlenging van artikel 38 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 gesloten in hetzelfde paritair subcomité, tot bepaling van de voorwaarden van het sectoraal conventioneel brugpensioen (1)

27 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 mai 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, prolongeant l'article 38 de la convention collective de travail du 12 mai 1997 conclue au sein de la même sous-commission paritaire, fixant les conditions d'octroi de la prépension conventionnelle sectorielle (1)


Art. 2. De bestaande regeling blijft van toepassing voor de voorwaarden en modaliteiten vervat in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling voor aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, dit wil zeggen als basis de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 1983 en 27 juni 1983, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf betreffende het brugpensioen in de ondernemingen welke sigaren ...[+++]

Art. 2. Le régime existant reste en vigueur pour les conditions et les modalités contenues dans le cadre de la convention collective de travail n°17, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, cela veut dire comme base la convention collective de travail des 11 février 1983 et 27 juin 1983, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs concernant la prépension dans les entreprises fabriquant des cigares et des cigarillos, rendue obligatoire par arrêté royal du 1 mars 1984, publié au Moniteur belge du 24 mar ...[+++]


Art. 2. De bestaande regeling blijft van toepassing voor de voorwaarden en modaliteiten vervat in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling voor aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, dit wil zeggen als basis de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari en 27 juni 1983, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende het brugpensioen in de sigarettenfabrieken en gemengde ...[+++]

Art. 2. Le régime existant reste en vigueur pour les conditions et les modalités contenues dans le cadre de la convention collective de travail n° 17, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, cela veut dire comme base la convention collective de travail des 11 février et 27 juin 1983, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, concernant la prépension dans le secteur des usines de cigarettes et entreprises mixtes, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1 mars 1984, publié au Moniteur belge du 24 mar ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsovereenkomst hetzelfde brugpensioen' ->

Date index: 2024-02-17
w