Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éénzelfde collectieve arbeidsovereenkomst hetzelfde brugpensioen " (Nederlands → Frans) :

Even ongrondwettig is het verschil in behandeling van de personen die in éénzelfde onderneming die naar aanleiding van éénzelfde collectieve arbeidsovereenkomst hetzelfde brugpensioen ontvangen maar verschillend zullen worden belast naargelang het brugpensioen vóór of vanaf 1 januari 2004 ingaat.

Tout aussi inconstitutionnelle est la différence de traitement instaurée à l'égard des personnes qui, dans une même entreprise et dans le cadre d'une même convention collective de travail, reçoivent une même prépension, mais seront imposées différemment selon que la prépension prend effet avant ou après le 1 janvier 2004.


Even ongrondwettig is het verschil in behandeling van de personen die in éénzelfde onderneming die naar aanleiding van éénzelfde collectieve arbeidsovereenkomst hetzelfde brugpensioen ontvangen maar verschillend zullen worden belast naargelang het brugpensioen vóór of vanaf 1 januari 2004 ingaat.

Tout aussi inconstitutionnelle est la différence de traitement instaurée à l'égard des personnes qui, dans une même entreprise et dans le cadre d'une même convention collective de travail, reçoivent une même prépension, mais seront imposées différemment selon que la prépension prend effet avant ou après le 1 janvier 2004.


In die zin zal ook de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst inzake brugpensioen na ontslag van 23 juni 2009 worden aangepast en verlengd 1 juli 2013 tot en met 31 december 2015.

La convention collective de travail relative à la prépension après licenciement du 23 juin 2009 sera adaptée et prorogée en ce sens du 1er juillet 2013 au 31 décembre 2015.


In die zin zal de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst inzake brugpensioen vanaf 58 jaar van 23 juni 2009 worden aangepast en verlengd van 1 juli 2013 tot en met 31 december 2015.

La convention collective de travail existante relative à la prépension à partir de 58 ans du 23 juin 2009 sera adaptée et prorogée en ce sens, du 1er juillet 2013 au 31 décembre 2015.


De collectieve arbeidsovereenkomst inzake brugpensioen ploegenarbeid van 23 juni 2009 wordt verlengd van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012 en zal in die zin worden aangepast.

La convention collective de travail du 23 juin 2009 relative à la prépension travail en équipes est prorogée du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012 et sera adaptée en ce sens.


In die zin zal ook de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst inzake brugpensioen van de arbeidsters van 23 juni 2009 worden aangepast en verlengd van 1 juli 2013 tot en met 31 december 2014.

La convention collective de travail relative à la prépension des ouvrières du 23 juin 2009 sera adaptée et prorogée en ce sens du 1er juillet 2013 au 31 décembre 2014.


Als in een collectieve arbeidsovereenkomst een brugpensioen wordt afgesproken, houdt dat in dat de financiering van dat brugpensioen verzekerd is, in de regel door de solidarisering ervan.

Lorsqu'une prépension est convenue dans le cadre d'une convention collective de travail, cela implique que le financement de cette prépension est assuré, généralement par sa « solidarisation ».


Als in een collectieve arbeidsovereenkomst een brugpensioen wordt afgesproken, houdt dat in dat de financiering van dat brugpensioen verzekerd is, in de regel door de solidarisering ervan.

Lorsqu'une prépension est convenue dans le cadre d'une convention collective de travail, cela implique que le financement de cette prépension est assuré, généralement par sa « solidarisation ».


Een bijzondere werkgeversbijdrage wordt ingevoerd, die gelijk is aan 24,80 EUR per maand, voor ieder conventioneel brugpensioen dat krachtens een na 30 september 1989 bij de griffie van de dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg neergelegde collectieve arbeidsovereenkomst of collectief akkoord werd toegekend in het kader van de wetgeving op het convent ...[+++]

Il est instauré une cotisation spéciale, à charge de l’employeur, d’un montant de 24,80 EUR par mois, pour toute prépension conventionnelle accordée en vertu, soit d’une convention collective de travail, soit d’un accord collectif, déposé au greffe du service des relations collectives du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, après le 30 septembre 1989, dans le cadre de la législation sur la prépension conventionnelle visée à l’article 132 de la loi du 1 août 1985 contenant des dispositions sociales ...[+++]


Indien er geen collectieve arbeidsovereenkomst bestaat, dan wordt een werknemer die in dezelfde regio hetzelfde of een gelijkaardig werk uitoefent, geacht een vergelijkbare werknemer te zijn.

S’il n’existe pas non plus de convention collective, le travailleur comparable est un travailleur exerçant le même travail ou un travail similaire dans la même région.


w