Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord ingevolge verscheidene vaststellingen gedaan " (Nederlands → Frans) :

Art. I. 2-23.- De werkgever stelt een intern noodplan op dat van toepassing is voor de bescherming van de werknemers wanneer dit nodig is naar aanleiding van de vaststellingen gedaan ingevolge de risicoanalyse.

Art. I. 2-23.- L'employeur élabore un plan d'urgence interne à mettre en oeuvre pour la protection des travailleurs lorsque cela s'avère nécessaire suite aux constatations faites lors de l'analyse des risques.


In het EU-scorebord vervoer van de Europese Commissie, waarin België op de 18e plaats staat, worden verscheidene belangrijke vaststellingen gedaan in verband met het vervoer in ons land.

Le 18e tableau de bord de la Commission européenne fait apparaître quelques constats importants en matière de transport dans notre pays.


In het jaarverslag 2004 van het Hof van Cassatie deed het openbaar ministerie verscheidene voorstellen op grond van vaststellingen gedaan naar aanleiding van het onderzoek van de beroepen ingesteld bij het Hof en de arresten uitgesproken door het Hof tijdens het vorige gerechtelijke jaar. Wij hebben een daarvan overgenomen in dit wetsvoorstel.

Dans le rapport annuel 2004 de la Cour de cassation, sur base des constatations faites à l'occasion de l'examen des pourvois introduits près la Cour et des arrêts rendus par celle-ci au cours de l'année judiciaire écoulée, le ministère public formule plusieurs propositions dont celle retenue par notre présente proposition de loi.


In het jaarverslag 2004 van het Hof van Cassatie deed het openbaar ministerie verscheidene voorstellen op grond van vaststellingen gedaan naar aanleiding van het onderzoek van de beroepen ingesteld bij het Hof en de arresten uitgesproken door het Hof tijdens het vorige gerechtelijke jaar. Wij hebben een daarvan overgenomen in dit wetsvoorstel.

Dans le rapport annuel 2004 de la Cour de cassation, sur base des constatations faites à l'occasion de l'examen des pourvois introduits près la Cour et des arrêts rendus par celle-ci au cours de l'année judiciaire écoulée, le ministère public formule plusieurs propositions dont celle retenue par notre présente proposition de loi.


3. Welke beleidsconclusies trekt hij desgevallend uit de vaststellingen gedaan in het antwoord op de voorgaande vragen ?

3. Quelles conclusions le ministre tire-t-il le cas échéant des constats faits dans la réponse à la question précédente ?


Antwoord : Ingevolge verscheidene vaststellingen gedaan in verband met de politieopleiding, werd een actieplan opgesteld dat zich toespitst op volgende belangrijkste hoofdlijnen :

Réponse : Suite aux différents constats posés au sujet de la formation policière, un plan d'action a été développé et s'articule autour des principaux axes suivants :


indien een van de in de internationale aanvraag aangewezen Verdragsluitende Partijen een verklaring ingevolge het eerste lid, onder a), heeft gedaan, na verloop van het tijdvak waarvan in die verklaring kennisgeving is gedaan of, indien verscheidene aangewezen Verdragsluitende Partijen dergelijke verklaringen hebben gedaan, na afloop van het kortste tijdvak waarvan in hun verklaringen kennisgeving is gedaan.

si l'une des Parties contractantes désignées dans la demande internationale a fait une déclaration selon l'alinéa 1)a), à l'expiration de la période qui est notifiée dans cette déclaration ou, si plusieurs Parties contractantes désignées ont fait de telles déclarations, à l'expiration de la plus courte période qui est notifiée dans leurs déclarations.


2. De voormelde onderrichtingen voorzagen dat enkel de processen-verbaal, betreffende inbreuken inzake directe belastingen, de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde taksen en provinciale taksen, die werden opgemaakt in actieve dienst, d.w.z. processen-verbaal die werden opgesteld ingevolge vaststellingen gedaan op het terrein (bijvoorbeeld op de openbare weg, in alle plaatsen toegankelijk voor het publiek, op de woonplaats of de exploitatiezetel van de belastingplichtige, enz) aanleiding geven tot de toekenning van een toelage en op voorwaarde dat de gedane vaststellingen de eisbaa ...[+++]

2. Les instructions précitées prévoient que seuls les procès-verbaux relatifs à des infractions en matière d'impôts directs, de taxes y assimilées et de taxes provinciales, qui ont été relevées en service actif, c'est-à-dire les procès-verbaux qui ont été rédigés suite à des constatations effectuées sur le terrain (par exemple sur le terrain (par exemple sur la voie publique, en tous lieux accessibles au public, au domicile ou au siège d'exploitation des contribuables,.), donnent lieu à l'octroi d'une allocation, et encore, à la condition que les constatations faites entraînent l'exigibilité d'une somme quelconque (taxe éludée, décimes a ...[+++]


Inderdaad, er mag enkel een toelage worden toegekend voor de processen-verbaal inzake de inbreuken die vastgelegd zijn in actieve dienst en die opgesteld zijn ingevolge vaststellingen gedaan ter plaatse.

En effet, seuls donnent lieu à attribution d'allocations, les procès-verbaux relatifs aux infractions relevées en service actif et rédigés à la suite de des constatations effectuées sur place.


Zo geven we een antwoord op de vaststellingen die werden gedaan. We moeten veel waakzamer zijn ten aanzien van de sector van het consumentenkrediet, want daar zijn echt wel problemen.

En effet, il convient d'être beaucoup plus vigilant dans ce secteur du crédit à la consommation car les problèmes sont tout à fait réels.


w