Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Lening van derden ingevolge beroep op waarborg
Risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid
Ter plaatse opgesteld zijn
Verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet
Vooraf opgestelde teksten lezen

Vertaling van "opgesteld zijn ingevolge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid

zone de risque géonaturel


Ad hoc Comité voor de verordening betreffende de voorwaarden voor de invoer van landbouwprodukten van oorsprong uit derde landen ingevolge het ongeluk in de kerncentrale van Tsjernobyl

Comité ad hoc du règlement relatif aux conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl


verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

régime d'assurance vieillesse généralisée


lening van derden ingevolge beroep op waarborg

emprunt en appel de garantie pour tiers


Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten

Fonds spécial pour la réparation des dommages résultant des accidents du travail causés par faits de guerre


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer het indieningsrapport dat opgesteld wordt ingevolge de wijzigingen of de intrekking bedoeld in het eerste lid, niet voorzien is van de in de eerste paragraaf bedoelde handtekening, brengt dit van rechtswege de nietigheid van de wijziging of intrekking met zich mee.

Lorsque le rapport de dépôt dressé à la suite des modifications ou du retrait visés à l'alinéa 1, n'est pas revêtu de la signature visée au paragraphe 1, la modification ou le retrait est d'office entaché de nullité.


2. Alle door of namens de Organisatie of een van haar organen opgestelde akten ingevolge de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1983, en/of de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994, die op de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst van kracht zijn en die krachtens hun bepalingen op die datum niet komen te vervallen, blijven van kracht, indien zij niet zijn gewijzigd op grond van de bepalingen van deze Overeenkomst.

2. Toutes les dispositions prises en vertu de l'Accord international de 1983 sur les bois tropicaux ou de l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux, soit par l'Organisation ou par l'un de ses organes, soit en leur nom, qui seront en application à la date d'entrée en vigueur du présent Accord et dont il n'est pas spécifié que l'effet expire à cette date resteront en application, à moins qu'elles ne soient modifiées par les dispositions du présent Accord.


Het is opgesteld ingevolge als gevolg van artikel 173 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap[1], en artikel 4 van het besluit betreffende het zesde kaderprogramma[2].

Il a été préparé conformément à l’article 173 du traité instituant la Communauté européenne[1], et à l’article 4 de la décision relative au sixième programme-cadre[2].


Ingevolge de verlenging van de levensduur van de centrales Doel 1 en Doel 2 bij de bestreden wet, werd voor die centrales, onder toezicht van het FANC, een « Long-Term Operation »-plan (LTO-plan) opgesteld, zijnde een actieplan waarin een aantal wijzigingen van de bestaande inrichtingen worden voorzien, die zich opdringen ingevolge de verlenging van de activiteit van industriële elektriciteitsproductie.

A la suite de la prolongation de la durée de vie des centrales de Doel 1 et Doel 2 par la loi attaquée, un plan a été établi pour ces centrales, sous le contrôle de l'AFCN, intitulé « Long Term Operation » (LTO), à savoir un plan d'action qui prévoit plusieurs modifications des établissements existants, qui s'imposent en raison de la prolongation de l'activité de production industrielle d'électricité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Volgens de studies die in het raam van de kaderovereenkomst van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) opgesteld zijn, is de kwetsbaarheid van Rwanda voor de klimaatverandering vooral gekarakteriseerd door de erosie van de bodems (beploegbare gronden), de voortschrijdende verwoestijning in het oosten en het Zuid-Oosten van het land en een daling van het niveau van de meren ingevolge de vermindering van de regenval en de grotere droogte.

1. D'après les études menées dans le cadre de la Convention cadre des Nations-Unies concernant le changement climatique (UNFCCC), la vulnérabilité du Rwanda face au changement climatique semble se marquer essentiellement au niveau de l'érosion des sols (terres arables), de la désertification croissante à l'Est et au Sud-Est du pays, de la baisse du niveau des lacs due à la diminution de la pluviométrie et à l'augmentation des sécheresses, et de la dégradation des forêts.


Indien dit het geval is, mogen de actualisatieregels niet leiden tot een lager resultaat dan datgene dat wordt verkregen met behulp van de Belgische prospectieve sterftetafels zoals opgesteld door de FSMA op basis van de laatste demografische studies uitgevoerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het Federaal Planbureau, rekening houdend met de antiselectie ingevolge de uitbetaling van pensioenprestaties in de vorm van rente, en met de rentevoet zoals bedoeld in artikel 24, § 2, van de WAP.

Le cas échéant, les règles d'actualisation ne peuvent conduire à un résultat inférieur à celui que l'on obtiendrait au moyen des tables de mortalité belges prospectives telles qu'établies par la FSMA sur la base des dernières études démographiques effectuées par l'Institut National de Statistiques et le Bureau Fédéral du Plan, en tenant compte de l'anti-sélection liée à la liquidation des prestations de pension sous forme de rente, et du taux visé à l'article 24, § 2, de la LPC.


Aangezien de toepassingstermijn van de huidige omzendbrief GPI 67 van 26 november 2009 afloopt op 31 december 2006 (voor het CALog-personeel, ingevolge de wegingen van hun functiegroepen) werd een nieuwe omzendbrief opgesteld.

Étant donné que le délai d'application de l'actuelle circulaire GPI 67 du 26 novembre 2009 prend fin le 31 décembre 2006 (pour le personnel CALog, suite aux pondérations de leurs groupes de fonctions), une nouvelle circulaire a été rédigée.


5. De Commissie verstrekt de betrokken lidstaat een afschrift van elk verslag dat ingevolge de controle wordt opgesteld.

5. La Commission remet à l'État membre une copie de tout rapport établi à la suite d'une visite de contrôle.


Zo is het mogelijk dat voor deze doelgroep toch méér processen-verbaal zijn opgesteld ingevolge verkeersinbreuken, zonder echter de categorie "fietsers in groep" in de processen-verbaal te specificeren.

Ainsi, il est possible que pour ce groupe cible davantage de procès-verbaux ont été dressés suite à des infractions routières sans toutefois spécifier dans le procès-verbal la catégorie "cyclistes en groupe".


In de Slotakte van de conferentie die het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië heeft opgesteld en vastgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om die aanpassingen vóór de toetreding vast te stellen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie.

L'acte final de la conférence au cours de laquelle le traité d'adhésion de la Croatie a été finalisé et adopté indique que les hautes parties contractantes sont parvenues à un accord politique sur une série d'adaptations qui, du fait de l'adhésion, doivent être apportées à des actes adoptés par les institutions, et que le Conseil et la Commission sont invités à adopter, avant l'adhésion, ces adaptations complétées et actualisées, s'il y a lieu, pour tenir compte de l'évolution du droit de l'Union.


w