Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen stemmen die hierin verbetering willen " (Nederlands → Frans) :

De leden van het Vlaams Belang zullen om tactische redenen voor alle ingediende amendementen stemmen. Alle amendementen houden immers een verbetering in ten opzichte van het voorliggende ontwerp.

Pour des raisons tactiques, les membres du Vlaams Belang voteront en faveur de tous les amendements déposés, étant donné qu'ils constituent une amélioration par rapport au projet à l'examen.


De amendementen van de N-VA willen enkele aspecten in de verf zetten, met name de initiatieven in het kader van het nationaal plan ter bestrijding van de digitale kloof en de vervanging van fiscale steunmaatregelen door maatregelen die een verbetering van de marktwerking beogen.

Les amendements de la N-VA entendent mettre l'accent sur quelques aspects, à savoir des actions dans le cadre du Plan national de lutte contre la fracture numérique et le remplacement des mesures fiscales incitatives par des mesures visant à l'amélioration du marché.


De amendementen van de N-VA willen enkele aspecten in de verf zetten, met name de initiatieven in het kader van het nationaal plan ter bestrijding van de digitale kloof en de vervanging van fiscale steunmaatregelen door maatregelen die een verbetering van de marktwerking beogen.

Les amendements de la N-VA entendent mettre l'accent sur quelques aspects, à savoir des actions dans le cadre du Plan national de lutte contre la fracture numérique et le remplacement des mesures fiscales incitatives par des mesures visant à l'amélioration du marché.


Wij zullen dus uiteraard voor de amendementen stemmen die hierin verbetering willen aanbrengen, maar wij blijven ons eveneens inzetten voor een socialer Europa met meer aandacht voor de burgers.

Nous voterons donc, bien sûr, les amendements qui visent à les améliorer mais nous continuerons à nous battre pour une Europe plus citoyenne et plus sociale.


Daarom zou ik de plenaire vergadering willen voorstellen om anders te stemmen. Ik zou graag willen dat het Parlement "ja" zegt tegen Slovenië en tegen de amendementen 1 en 3 over Estland, maar dat we amendement 2 van de Liberalen met kracht afwijzen. Daarin wordt namelijk gesteld dat de Commissie en de Europese Centrale Bank gro ...[+++]

Je souhaiterais que la plénière vote en faveur de la Slovénie, autrement dit, de lui dire «oui», et de faire de même avec les amendements 1 et 3 sur l’Estonie, mais de rejeter fermement l’amendement 2 des libéraux, qui suggère que la Commission et la Banque centrale européenne ont commis de graves erreurs en évaluant la situation en Lituanie et que la Commission devrait donc soumettre une version révisée de son rapport de convergence.


De voorgestelde amendementen hebben tot doel hierin verbetering te brengen.

Les amendements proposés devraient y remédier.


Ik heb evenwel niet voor de resolutie willen stemmen omdat hierin wordt voorgesteld een nieuw controleorgaan op te richten.

Je n'ai cependant pas voté pour, en raison de la création d'un nouvel organe de contrôle.


Wij hadden de overeenkomst eigenlijk moeten terugverwijzen en om een andere overeenkomst moeten vragen: de meerderheid van de commissie vrijheden en rechten van de burger heeft ons hierin niet willen volgen en om die reden zullen wij tegen stemmen. Desondanks hopen wij dat de amendementen, die in elk geval tot een verbetering van de te ...[+++]

Nous aurions dû refuser la convention et en demander une autre version : une majorité de la commission ne l'a pas voulu, c'est pourquoi nous voterons contre ce rapport, même si nous espérons que les amendements, qui améliorent quand même le texte, pourront être approuvés - ce dont nous doutons, mais nous l'espérons quand même,- par le Conseil.


Wat ook de uitkomst is van de stemming over de amendementen, ik zal zeker niet tegen het ontwerp stemmen want voor heel wat kinderen betekent voorliggende tekst een verbetering van hun juridische toestand.

Quelle que soit l'issue du vote sur les amendements, je ne voterai certainement pas contre le projet car il représente une amélioration de la situation juridique de nombreux enfants.


- Soms worden er in de commissie heel veel amendementen goedgekeurd en willen we de geamendeerde tekst lezen voordat we er in de plenaire vergadering over stemmen.

- Lorsque de nombreux amendements sont adoptés en commission, nous aimerions lire le texte amendé avant de le voter en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen stemmen die hierin verbetering willen' ->

Date index: 2023-06-12
w