Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement ter overweging willen voorleggen » (Néerlandais → Français) :

Ik zou u graag twee voorbeelden ter illustratie willen voorleggen: - een succesvolle sporter, Belgisch rijksinwoner, richt een offshore vennootschap op waarin hij zijn portretrechten onderbrengt.

Je voudrais illustrer mon propos par deux exemples: - un sportif fortuné, ressortissant belge, crée une société offshore où il loge le produit de ses droits à l'image.


In al deze gevallen hoopt de Commissie concrete voorstellen te kunnen voorleggen ter overweging binnen de passende internationale instanties (zoals VN, G8 en OESO).

Dans l'un ou l'autre de ces cas, la Commission souhaiterait faire avancer dans les instances internationales appropriées (NU, G8, OCDE etc.) certaines propositions concrètes.


2. Indien de andere partij meent dat de voorgestelde amendering afbreuk doet aan haar rechten uit hoofde van de overeenkomst, kan zij een voorstel voor compenserende aanpassingen van de overeenkomst ter overweging en goedkeuring voorleggen aan de Samenwerkingsraad.

2. Si l'autre partie considère que la modification proposée pourrait être préjudiciable à ses droits au titre de l'accord, elle a la possibilité de soumettre au Conseil de coopération, pour examen et décision, une proposition d'ajustements compensatoires de l'accord.


1. Een partij die deze overeenkomst wenst te amenderen, kan haar voorstel voor amendering tezamen met haar motivering ter overweging en goedkeuring voorleggen aan de Samenwerkingsraad.

1. Toute partie désireuse de modifier le présent accord peut soumettre au Conseil de coopération, pour examen et décision, sa proposition de modification accompagnée des considérations qui la motivent.


Zolang de in artikel 34, lid 2, bedoelde uitvoeringsbepalingen niet zijn vastgesteld, kunnen de partijen bij ernstige moeilijkheden de kwestie ter overweging voorleggen aan de Associatieraad.

Si des problèmes sérieux surviennent, les parties peuvent, jusqu'à l'adoption des règles d'application visées à l'article 34, paragraphe 2, soumettre la question pour examen au conseil d'association.


De Raad kan, na bestudering van het verslag van de Commissie en rekening houdend met de aard van het amendement en de commentaren van de Staten die Partij zijn, met inbegrip van producerende Staten, het amendement ter aanneming voorleggen aan alle Staten die Partij zijn.

Le Conseil, après examen du rapport de la commission, et compte tenu de la nature de l'amendement et des observations des États parties, y compris les États producteurs, peut proposer l'amendement à l'adoption de tous les États parties.


De Raad kan, na bestudering van het verslag van de Commissie en rekening houdend met de aard van het amendement en de commentaren van de Staten die Partij zijn, met inbegrip van producerende Staten, het amendement ter aanneming voorleggen aan alle Staten die Partij zijn.

Le Conseil, après examen du rapport de la commission, et compte tenu de la nature de l'amendement et des observations des États parties, y compris les États producteurs, peut proposer l'amendement à l'adoption de tous les États parties.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met uw welnemen zou ik mijn collega’s graag een zeer kort mondeling amendement ter overweging willen voorleggen; ik heb hierover overlegd met mevrouw Hassi, die dit amendement heeft ingediend, en niet te vergeten met mevrouw Corbey van de PSE-Fractie.

- (EN) Monsieur le Président, avec votre permission et après en avoir discuté avec Mme Hassi, qui a déposé cet amendement, et avec ma collègue Mme Corbey du groupe PSE, je demande aux députés d’examiner un très court amendement oral.


Geachte collega’s, ik zou het gedetailleerde programma van mijn tweeënhalf jaar durende ambtstermijn als Voorzitter van het Europees Parlement ter discussie willen voorleggen in een speciale toespraak tijdens de zitting in september in Straatsburg.

Mesdames et Messieurs, je voudrais soumettre à discussion les détails du programme de mon mandat présidentiel de deux ans et demi au cours d’une allocution spéciale pendant la séance d’automne à Strasbourg.


Het vierde en laatste aspect dat ik aan de geachte afgevaardigden ter overweging wil voorleggen betreft de rol van de Raad Ontwikkelingssamenwerking.

Le quatrième et dernier aspect que je voudrais vous soumettre, concernant toujours les politiques de développement, se rapporte au rôle du Conseil "développement".


w