Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement technische aanpassingen aanbrengt zoals voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

De heer Verstreken verklaart dat het amendement technische aanpassingen aanbrengt zoals voorgesteld in het advies van de Raad van State.

M. Verstreken précise que l'amendement apporte des adaptations techniques suggérées dans l'avis du Conseil d'État.


De heer Verstreken verklaart dat het amendement technische aanpassingen aanbrengt zoals voorgesteld in het advies van de Raad van State.

M. Verstreken précise que l'amendement apporte des adaptations techniques suggérées dans l'avis du Conseil d'État.


Mevrouw Nyssens dient een subamendement in op amendement nr. 242 (amendement nr. 289, stuk Senaat, nr. 2-283/3), dat technische verbeteringen aanbrengt aan de tekst van het voorgestelde artikel 17, § 5, eerste lid.

Mme Nyssens dépose également un sous-amendement à l'amendement nº 242 (amendement nº 289, do c. Sénat, nº 2-283/13) visant à apporter des corrections techniques au texte de l'article 17, § 5, alinéa premier, proposé.


De regering dient amendement nr. 23 in (stuk Senaat, nr. 3-1794/4), dat een technische correctie aanbrengt in de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 764, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Le gouvernement dépose l'amendement nº 23 (do c. Sénat, nº 3-1794/4) qui apporte une correction de nature linguistique dans le texte néerlandais de l'article 764, alinéa 1 , proposé du Code judiciaire.


De regering dient amendement nr. 25 in (stuk Senaat, nr. 3-1794/4), dat een technische correctie aanbrengt in de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 1385duodecies van het Gerechtelijk Wetboek.

Le gouvernement dépose l'amendement nº 25 (do c. Sénat, nº 3-1794/4) qui apporte une correction de nature linguistique dans le texte néerlandais de l'article 1385duodecies, proposé du Code judiciaire.


7 De Raad van State, afdeling Wetgeving, spreekt zich om die reden ook niet uit over de vraag of de voorgestelde aanpassingen aan het technisch reglement/afschakelplan volledig verenigbaar zijn met de netwerkcodes, zoals aangenomen in het kader van verordening (EG) nr. 714/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 `betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende h ...[+++]

7 C'est pour cette raison que la section de législation du Conseil d'Etat ne se prononce pas non plus sur la question de savoir si les adaptations proposées au règlement technique/plan de délestage se concilient en tous points aux codes de réseau, ainsi qu'ils ont été adoptés dans le cadre du règlement (CE) n° 714/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 `sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité et abrogeant le règlement (CE) n° 1228/2003', et dont l'opérationnalisation a été poursuivie dans le Continental Europe Operation Handbook de ENTSO-E.


Gelet op het feit dat geen alternatieve procedure is voorgesteld en dat slechts enkele technische aanpassingen van het Parlement zijn goedgekeurd en aangezien de Raad van het Parlement vraagt om vóór eind 2010 het gemeenschappelijk standpunt van de Raad te accepteren, zonder enkele onderhandeling om gezamenlijk vast te stellen welk moment het meest geschikt is om zijn standpunt mee te delen, zoals is vereist bij arti ...[+++]

Étant donné l’absence de toute proposition de procédure alternative et considérant que seuls quelques amendements techniques du PE ont été approuvés, et puisque le Conseil demande au PE d’adopter la position commune du Conseil avant fin 2010 sans aucune négociation pour définir conjointement le moment le plus opportun pour transmettre sa position, comme cela aurait dû être le cas conformément à l’article 20 de l’accord sur la bonne coopération interinstitutionnelle en matière de codécision, j’approuve le présent rapport pour que la position du Parlement puisse être adoptée et réaffirmée le plus rapidement possible en ce qui concerne les ...[+++]


Ook wordt voorgesteld bepaalde andere lokale diensten toe te voegen aan de lijst met goederen en diensten die in aanmerking komen voor een verlaagd btw-tarief (bijlage III), zoals diensten met betrekking tot de woningsector, in verband met de persoonlijke verzorging en restaurantdiensten, evenals een aantal technische aanpassingen. ...[+++]

Elle propose également d'ajouter certains autres services fournis localement à la liste des biens et des services éligibles à un taux réduit (annexe III), dont les services liés au secteur du logement, ainsi que les services de soins personnels et les services de restauration, moyennant quelques adaptations techniques.


De rapporteur wijst erop dat de belangrijkste onderdelen met betrekking tot de technische maatregelen neergelegd dienen te worden in een verordening van de Raad, zoals ook is voorgesteld in amendement 18.

Le rapporteur estime que les éléments les plus importants concernant les mesures techniques devraient être adoptés par un règlement du Conseil, comme le propose l'amendement 18.


Het amendement wil er ook voor zorgen dat bij het nemen van besluiten wordt uitgegaan van de actuele stand van de wetenschappelijke en technische kennis, zoals bepaald in artikel 4, lid 1 van de voorgestelde tekst en overeenkomstig het beginsel dat voor een hoog beschermingsniveau moet worden gezorgd zoals in overweging 9 wordt gevraagd.

Il s'agit également de veiller à ce que les décisions tiennent compte des connaissances scientifiques et techniques actuelles comme exposé à l'article 4, paragraphe 1, du texte proposé et de garantir le principe d'un niveau élevé de protection comme indiqué au considérant 9.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement technische aanpassingen aanbrengt zoals voorgesteld' ->

Date index: 2024-06-22
w