Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement moet afzonderlijk » (Néerlandais → Français) :

Elk amendement moet afzonderlijk worden onderzocht.

L'examen doit avoir lieu amendement par amendement.


Elk amendement moet afzonderlijk worden onderzocht.

L'examen doit avoir lieu amendement par amendement.


Het voorgestelde amendement moet deze continuïteit mogelijk maken en realiseert een model van parketsecretariaat dat conform is aan dat van de huidige parketten bij de hoven van beroep zoals vooropgesteld in het octopusakkoord. Reeds sinds 1970 bestaan er daar twee afzonderlijke secretariaten : het ene voor het parket bij het hof van beroep en het andere voor het auditoraat-generaal bij het arbeidshof.

L'amendement proposé vise à assurer la continuité en l'espèce et réalise un modèle de secrétariat de parquet qui, comme le préconise l'accord octopartite, est conforme à celui qui existe actuellement aux parquets des cours d'appel, où il y a, depuis 1970 déjà, deux secrétariats distincts : un secrétariat destiné au parquet de la cour d'appel et un autre destiné à l'auditorat général de la cour du travail.


De heer Delpérée meent dat de tekst van amendement nr. 32 moet aangeven of het een gemotiveerd verzoek van elke partij afzonderlijk moet zijn, dan wel een gemeenschappelijk verzoek.

M. Delpérée pense que le texte de l'amendement nº 32 devrait préciser si c'est une demande motivée de chacune de parties ou si l'on vise une demande conjointe.


Dit amendement is alleen gericht op een verduidelijking van de tekst: er moet duidelijk worden gemaakt wat de keuze van de biometrische kenmerken is en dat twee afzonderlijke verordeningen bedoeld worden.

Cet amendement ne vise qu'à clarifier le texte en précisant clairement en quoi réside le choix des données biométriques, ainsi que l'existence, à cet égard, de deux règlements distincts.


Heropneming van het linguïstisch licht gewijzigde amendement uit de eerste lezing (ex overweging 9). Hiermee wordt duidelijk gemaakt dat overstromingsrisicopreventie moet worden versterkt, teneinde grotere gevaren als gevolg van de klimaatverandering te voorkomen. Klimaatverandering moet echter niet voor elke afzonderlijke voorzorgsmaatregel als reden worden aangevoerd, omdat dit gepaard zou gaan met aanzienlijke en grotendeels nie ...[+++]

La réintroduction de l'amendement, légèrement reformulé, qui avait été adopté en première lecture (ancien considérant 9) vise à spécifier que les mesures de précaution contre les risques d'inondation doivent être renforcées afin de prévenir les risques, accrus du fait des changements climatiques; toutefois, il n'y a pas lieu de prévoir de manière exhaustive les changements climatiques pour chaque mesure de prévention des risques, ce qui engendrerait des coûts considérables et en grande partie injustifiés et retarderait l'élaboration des plans lorsque des données fiables font défaut. ...[+++]


Aangezien het witwassen van geld en terrorismefinanciering verschillende zaken zijn, meent de rapporteur voor advies dat terrorismefinanciering ondergebracht moet worden in een afzonderlijke sub-paragraaf van dit artikel (verg. amendement 1).

Étant donné que le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme sont des activités de nature différente, le rapporteur pour avis estime que le financement du terrorisme doit figurer dans un alinéa distinct de cet article (cf. amendement 1).


Als Europol is belast met de in de bijlage bij de Europol-Overeenkomst vermelde ernstige vormen van internationale criminaliteit, moet ter wille van de juridische coherentie worden gepreciseerd dat, ingeval de Raad kaderbesluiten goedkeurt over de vaststelling van de bestanddelen van afzonderlijke strafbare feiten, deze de desbetreffende regels in de Europol-Overeenkomst en de bijlagen ervan vervangen (amendement 2).

Si Europol a pour mission de lutter contre les formes graves de criminalité internationale énumérées à l'annexe de la Convention Europol, il y a lieu de préciser - à des fins de cohérence juridique - que, dans le cas où le Conseil adopte des décisions cadres relatives à la définition des éléments constitutifs des infractions, ces décisions remplacent les dispositions correspondantes de la Convention Europol et de ses annexes (amendement 2).


- Voor de heer Delcroix moet het begrip « goede trouw » in aanmerking worden genomen, maar het moet voor elke schuld afzonderlijk worden toegepast, terwijl wij er in mijn amendement een globale toepassing van maken, wat radicaler is.

- Pour M. Delcroix, la bonne foi doit être retenue mais appliquée dette par dette, tandis que dans mon amendement, nous en faisons une application globale, ce qui est plus radical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement moet afzonderlijk' ->

Date index: 2022-12-28
w