Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambtswege geschrapt sedert 26 maart " (Nederlands → Frans) :

(1) Italië is op 26 oktober 1997 toegetreden tot de Schengenakkoorden, sinds 1 december 1997 is Oostenrijk toegetreden en Griekenland sedert 28 maart 1998.

(1) L'Italie a adhéré le 26 octobre 1997 aux accords de Schengen, l'Autriche a adhéré le 1 décembre 1997 et la Grèce le 28 mars 1998.


Sedert 26 maart staat op de website van de FOD Financiën een waarschuwing onder de titel “Valse e-mails in omloop”.

Le SPF Finances a placé, dès le 26 mars, un message d'alerte sur son site Internet, sous le titre « emails frauduleux ».


de afwezigheid uitgesproken ten aanzien van de heer Vanherf, Marc, geboren te Tongeren op 13 mei 1969, laatst woonachtig te 4690 Bassenge, rue de Campine 24 en van ambtswege geschrapt sedert 26 maart 1992.

a déclaré l'absence de M. Vanherf, Marc, né à Tongres le 13 mai 1969, ayant demeuré en dernier lieu à 4690 Bassenge, rue de Campine 24 et radié d'office le 26 mars 1992.


In artikel 35bis , vierde lid, van dezelfde wetten, ingevoegd bij het koninklijk besluit nr. 529 van 31 maart 1987, worden de woorden « of zestig dagen vóór de datum van het medisch onderzoek, waarop ingevolge een herziening van ambtswege door het Fonds, een verergering wordt vastgesteld » geschrapt.

À l'article 35bis , alinéa 4, des mêmes lois, inséré par l'arrêté royal nº 529 du 31 mars 1987, les mots « ou soixante jours avant la date de l'examen médical lors duquel, suite à une révision d'office opérée par le Fonds, l'aggravation a été constatée » sont supprimés.


In artikel 3, c), van de wet van 26 december 1956 op de postdienst, gewijzigd bij de wet van 21 maart 1991, worden de woorden « en, in voorkomend geval, de desbetreffende protestformaliteiten te vervullen » geschrapt.

À l'article 3, c), de la loi du 26 décembre 1956 sur le service des postes, modifiée par la loi du 21 mars 1991, les mots « et d'effectuer, le cas échéant, les formalités du protêt y afférentes » sont supprimés.


In artikel 199 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 26 maart 1999, worden de woorden « en van de in artikel 104, 5º, b), vermelde giften in de vorm van kunstwerken » geschrapt.

Dans l'article 199 du même Code, modifié par la loi du 26 mars 1999, les mots « et des libéralités faites sous la forme d'oeuvre d'art visées à l'article 104, 5º, b), » sont supprimés.


de afwezigheid uitgesproken ten aanzien van de heer Gilissen, Michel, geboren te Hasselt op 30 juli 1953, laatst woonachtig te 3650 Dilsen-Stokkem, Mortelveldstraat 6 en van ambtswege geschrapt sedert 22 december 1997.

a déclaré l'absence de M. Gilissen, Michel, né à Hasselt le 30 juillet 1953, ayant demeuré en dernier lieu à 3650 Dilsen-Stokkem, Mortelveldstraat et radié d'office depuis le 22 décembre 1997.


de afwezigheid uitgesproken ten aanzien van de heer Chapelle, Louis, geboren te Pont-à-Celles, op 12 maart 1906, laatst woonachtig te 6230 Pont-à-Celles en van ambtswege geschrapt sedert 1 januari 1971.

a déclaré l'absence de M. Chapelle, Louis, né à Pont-à-Celles le 12 mars 1906, ayant demeuré en dernier lieu à 6230 Pont-à-Celles et radié d'office depuis le 1 janvier 1971.


Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Luik, gegeven op 7 april 2006, is ten verzoeke van Mevr. Lardot, Nathalie, wonende te 4400 Flémalle, rue de Fossé 18, het getuigenverhoor bevolen bedoeld in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van de heer Vanderleur, Daniel, geboren te Jupille-sur-Meuse, op 12 juli 1952, laatst woonachtig te 4420 Saint-Nicolas, rue Chiffe d'Or 16, en van ambtswege geschrapt ...[+++] sedert 21 februari 2002.

Un jugement du tribunal de première instance de Liège rendu le 7 avril 2006, à la requête de Mme Lardot, Nathalie, domiciliée à 4400 Flémalle, rue de Fossé 18, a ordonné qu'il soit procédé à l'enquête prévue à l'article 116 du Code civil à l'effet de constater l'absence de M. Vanderleur, Daniel, né à Jupille-sur-Meuse, le 12 juillet 1952, ayant demeuré en dernier lieu à 4420 Saint-Nicolas, rue Chiffe d'Or 16, et radié d'office depuis le 21 février 2002.


het getuigenverhoor bevolen bedoeld in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van de heer Chapelle, Louis, geboren te Pont-à-Celles op 12 maart 1906, laatst woonachtig te 6230 Pont-à-Celles en van ambtswege geschrapt sedert 1 januari 1971.

a ordonné qu'il soit procédé à l'enquête prévue à l'article 116 du Code civil à l'effet de constater l'absence de M. Chapelle, Louis, né à Pont-à-Celles le 12 mars 1906, ayant demeuré en dernier lieu à 6230 Pont-à-Celles et radié d'office depuis le 1 janvier 1971.




Anderen hebben gezocht naar : griekenland sedert     sedert 28 maart     sedert     sedert 26 maart     ambtswege geschrapt sedert 26 maart     herziening van ambtswege     vastgesteld geschrapt     31 maart     vervullen geschrapt     21 maart     kunstwerken geschrapt     26 maart     ambtswege     ambtswege geschrapt     ambtswege geschrapt sedert     juli 1953 laatst     maart     april     juli 1952 laatst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtswege geschrapt sedert 26 maart' ->

Date index: 2023-10-09
w