Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd in elkaars nabijheid hebben gewoond » (Néerlandais → Français) :

Een succesvolle ontwikkeling van dit gebied zal de eenheid van de Europese Unie als geheel ten goede komen, want miljoenen mensen die geografisch altijd in elkaars nabijheid hebben gewoond, maar door historische omstandigheden nauwelijks aan onderlinge samenwerking zijn toegekomen, zullen zich nu samen toeleggen op de uitvoering van gemeenschappelijke projecten.

Le succès de son développement renforcera l’unité de l’ensemble de l’Union européenne, parce que des millions de personnes vivant dans des régions géographiquement proches, mais qui, en raison de circonstances historiques traditionnelles, ont peu collaboré entre elles, concentreront leurs efforts sur la mise en œuvre de projets communs.


Bedrijfsvervoerplannen die betrekking hebben op ondernemingen die in elkaars nabijheid liggen kunnen de positieve effecten van zulke plannen fors opdrijven.

L'élaboration en commun de plans de transport d'entreprise se rapportant à des entreprises qui sont proches, peut substantiellement renforcer les effets positifs de ces plans.


Bedrijfsvervoerplannen die betrekking hebben op ondernemingen die in elkaars nabijheid liggen kunnen de positieve effecten van zulke plannen fors opdrijven.

L'élaboration en commun de plans de transport d'entreprise se rapportant à des entreprises qui sont proches, peut substantiellement renforcer les effets positifs de ces plans.


(IT) Wij zijn zeer onthutst over dit verslag en stemmen dan ook tegen. Hoewel het enerzijds goed is om vrouwen die uit derde landen afkomstig zijn, te wijzen op hun rechten binnen het gezin, waar ze vaak een gesegregeerd leven leiden, is het anderzijds voor ons ondenkbaar dat mensen die in ons land te gast zijn beter worden behandeld dan onze eigen burgers, die altijd in de EU hebben gewoond en belasting hebben betaald.

– (IT) Ce rapport a suscité une grande perplexité dans nos rangs et nous votons donc contre, car s’il est juste de faire en sorte que les femmes originaires de pays non membres de l’UE prennent conscience de leurs droits au sein de leurs familles où, souvent, elles sont les victimes de discriminations, nous ne pouvons, par contre, concevoir de traiter ceux qui vivent en invités dans notre pays mieux que nos propres citoyens, qui ont toujours vécu et payé leurs impôts dans les États membres.


Wat hij wel weet, is dat vele Amerikaanse economisten, waaronder enkele Nobelprijswinnaars — die weliswaar niet altijd gelijk hebben, al was het maar omdat ze elkaar op dit en andere vlakken tegenspreken — zich afvragen hoe men een monetaire unie kan hebben zonder politieke unie.

Il sait par contre que, depuis le départ, de nombreux économistes américains, dont l'un ou l'autre prix Nobel — ils n'ont toutefois pas toujours raison, ne fût-ce que parce qu'ils ne disent pas tous la même chose, sur ce point-là comme sur d'autres — se demandent comment on peut avoir une union monétaire sans union politique.


Wat hij wel weet, is dat vele Amerikaanse economisten, waaronder enkele Nobelprijswinnaars — die weliswaar niet altijd gelijk hebben, al was het maar omdat ze elkaar op dit en andere vlakken tegenspreken — zich afvragen hoe men een monetaire unie kan hebben zonder politieke unie.

Il sait par contre que, depuis le départ, de nombreux économistes américains, dont l'un ou l'autre prix Nobel — ils n'ont toutefois pas toujours raison, ne fût-ce que parce qu'ils ne disent pas tous la même chose, sur ce point-là comme sur d'autres — se demandent comment on peut avoir une union monétaire sans union politique.


Sociale bijstand en sociale verzekering hebben zich overal en altijd anders tot elkaar verhouden.

Les relations entre assistance et assurance sociales varient dans le temps et dans l'espace.


De EU-burgers kunnen de perioden die ze in een andere lidstaat hebben gewoond of gewerkt onder het destijds geldende socialezekerheidsstelsel bij elkaar optellen, om hun staatspensioen te berekenen of andere rechten te doen gelden.

Il permet aux citoyens de l'UE d'additionner les périodes pendant lesquelles ils ont vécu ou travaillé dans un autre État membre sous le système de sécurité sociale de l'époque afin de calculer leur pension d'état ou d’acquérir d’autres droits.


In de loop van de bijeenkomst in Brembate heeft de heer Bossi, na zijn mening te hebben uiteengezet over kwesties in de Italiaanse politiek van de laatste jaren en over het werk door de politieke partij die hijzelf vertegenwoordigt, zijn kritiek gericht op de "fascisten" met de woorden "Iedereen die in het parlement komt weet dat die politieke groep altijd te koop is geweest, dat zij als politieke kracht worden gebruikt door de rijke kliek rond Andreotti, dat wil zeggen het meest maffiose deel van de Christen-Demo ...[+++]

Au cours du meeting de Brembate, M. Bossi, après avoir exposé ses opinions sur les événements de la politique italienne des dernières années et sur le rôle joué par la force politique qu'il représente, a critiqué "les fascistes" en disant "Quiconque va au Parlement sait qu'il s'agit d'une force politique vendue depuis toujours; sait qu'il s'agit et qu'il s'est agi d'une force politique proche du et utilisable par le riche épulon andréottien, c'est-à-dire par la partie la plus mafieuse de la Démocratie chrétienne; sait qu'il s'agit du parti de toujours et sait qui a voté pour lui, un parti depuis toujours contigu et dans un rapport de c ...[+++]


Hoewel het klopt dat zij een aanvraag kunnen indienen om in aanmerking te komen voor bepaalde toelagen in andere lidstaten, is dit in de praktijk niet altijd even bruikbaar als zij, zoals bijvoorbeeld in het Verenigd Koninkrijk, ten minste 26 van de afgelopen 52 weken in het land moeten hebben gewoond om in aanmerking te komen voor een arbeidsongeschiktheidsuitkering.

S’il est vrai qu’ils peuvent demander à se voir reconnaître des allocations particulières dans d’autres États membres, ce n’est pas particulièrement utile lorsque, par exemple, ils doivent avoir résidé au Royaume-Uni pendant 26 sur les 52 dernières semaines avant d’avoir droit à une allocation d’handicapé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd in elkaars nabijheid hebben gewoond' ->

Date index: 2024-12-31
w