Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd gezegd dat men eindelijk begrepen » (Néerlandais → Français) :

De deskundigen inzake macro-economie die de minister raad geven, hebben kan altijd gezegd dat men eindelijk begrepen heeft dat men groei niet kan kopen met inflatie.

Les praticiens de la macro économie que le ministre entend lui ont toujours dit que l'on a enfin compris que la croissance ne s'achète pas avec de l'inflation.


We hebben altijd gezegd dat onderwijs een typische bevoegdheid van de regio's is en ik ben een beetje bang dat bepaalde van de exclusief regionale bevoegdheden geleidelijk zullen worden ingepalmd door het eenheidsgevoel dat men wil creëren.

Nous avons toujours dit que l'enseignement était une compétence spécifique des régions et je crains que certaines compétences exclusivement régionales ne soient peu à peu absorbées par le sentiment d'unité qu'on veut instaurer.


Men heeft altijd gezegd dat het Barcelonaproces geen oplossing zou brengen voor het Israëlisch-Palestijns of voor het Arabisch-Israëlisch probleem.

On a toujours prétendu que le processus de Barcelone n'entendait pas apporter une solution à la problématique israélo-palestinienne ou israélo-arabe.


Ik heb nochtans altijd begrepen dat u en uw partij bij de invoering van het systeem heel duidelijk hebben gezegd dat er van een uitbreiding naar andere sectoren geen sprake kan zijn.

J'ai pourtant toujours cru comprendre que vous-même et votre parti aviez dit très clairement, au moment de l'instauration du système, qu'il ne saurait être question de son extension à d'autres secteurs.


Begrepen hebben zou inhouden dat men eindelijk ieder groot blok bij de hoorns vat, nuchter analyseert – dat kunnen adviseurs, dat kunnen economische onderzoeksinstellingen – en tegen het licht van onze doelstellingen houdt.

Avoir compris aurait signifié prendre chaque gros bloc, le soumettre à une analyse mesurée – il existe des consultants et des instituts de recherche économique à cet effet – et le réviser en fonction des objectifs fixés.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Ferrero-Waldner, dames en heren, de Europese Unie heeft de oprichting van de nieuwe Raad voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties in 2006 van meet af aan verwelkomd, maar zij heeft altijd gezegd te verwachten dat de Mensenrechtenraad een doeltreffend en geloofwaardig orgaan wordt dat een echte bijdrage kan le ...[+++]

Günter Gloser, Président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Ferrero-Waldner, Mesdames et Messieurs, dès le tout début, l’Union européenne a salué la création du Conseil des droits de l’homme des Nations unies en 2006, mais a toujours souligné qu’elle attendait du Conseil qu’il soit un organe efficace et crédible, qui apporte une véritable contribution à la protection des droits de l’homme à l’échelle internationale.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Ferrero-Waldner, dames en heren, de Europese Unie heeft de oprichting van de nieuwe Raad voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties in 2006 van meet af aan verwelkomd, maar zij heeft altijd gezegd te verwachten dat de Mensenrechtenraad een doeltreffend en geloofwaardig orgaan wordt dat een echte bijdrage kan lev ...[+++]

Günter Gloser, Président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Ferrero-Waldner, Mesdames et Messieurs, dès le tout début, l’Union européenne a salué la création du Conseil des droits de l’homme des Nations unies en 2006, mais a toujours souligné qu’elle attendait du Conseil qu’il soit un organe efficace et crédible, qui apporte une véritable contribution à la protection des droits de l’homme à l’échelle internationale.


Ik hoop dat de heer Ferrández na deze tweede toelichting eindelijk begrepen heeft hoe de vork in de steel zit en wat de Commissie en de Spaanse regering precies aan het doen zijn. Anders gezegd, de Spaanse regering maakt zich niet schuldig aan illegaal gedrag door de werken voor de overheveling van de Ebro op bepaalde punten van het traject in gang te zetten. Laat dat duidelijk zijn. ...[+++]

J’espère qu’à la suite de cette deuxième réponse, M. Ferrández sera pleinement conscient de la manière dont fonctionnent les choses dans ce dossier - de ce que font réellement la Commission et le gouvernement espagnol. En d’autres termes, il devrait être très clair que le gouvernement espagnol ne fait rien d’illégal en entamant des travaux à certains endroits de ce qui sera le transfert de l’Èbre.


Onder druk van het Vlaams Belang is de naam `Vlaams stedelijk gebied rond Brussel' zelfs veranderd in `Vlaams strategisch gebied rond Brussel', omdat men eindelijk heeft begrepen dat de bedoelde gemeenten of delen van gemeenten helemaal niet stedelijk, laat staan grootstedelijk zijn.

Sous la pression du Vlaams Belang, on a rebaptisé la « Zone urbaine flamande autour de Bruxelles » en « Zone stratégique flamande autour de Bruxelles » après avoir compris que ces communes ou parties de communes ne sont pas urbaines, ni, à plus forte raison, métropolitaines.


We meenden begrepen te hebben dat men bang was voor nieuwe beroepen vanwege de betrokken ondernemingen, maar dat risico moet men soms nemen om duidelijk te maken dat de wetten nog altijd door de democratische overheid worden uitgevaardigd.

Nous avons cru comprendre que l'on craignait de nouveaux recours de la part des sociétés intéressées, mais c'est parfois un risque à courir pour affirmer clairement que le pouvoir démocratique décide du contenu des lois.


w