Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd de bovenhand wilden hebben » (Néerlandais → Français) :

Uit de geschiedenis van de bondgenootschappen van Rusland en van hun militaire akkoorden blijkt dat de Amerikanen altijd de bovenhand wilden hebben.

L'histoire des alliances de la Russie et de leurs accords militaires montre que les Américains ont toujours voulu avoir le dessus.


Uit de geschiedenis van de bondgenootschappen van Rusland en van hun militaire akkoorden blijkt dat de Amerikanen altijd de bovenhand wilden hebben.

L'histoire des alliances de la Russie et de leurs accords militaires montre que les Américains ont toujours voulu avoir le dessus.


Dit is ons niet altijd gelukt, en er zijn Parlementsleden geweest die deze regels hebben overtreden, en dat was ook één van de belangrijkste redenen waarom we deze regels wilden verbeteren.

Nous n’y avons pas toujours réussi, et des députés ont enfreint ces règles, ce qui est l’une des raisons principales pour lesquelles nous souhaitons améliorer notre règlement.


We hebben altijd gezegd dat we de sluiting van Guantánamo wilden, omdat de gevangenis duidelijk in strijd met de meest elementaire mensenrechten is.

Nous nous sommes toujours déclarés en faveur de la fermeture de la prison de Guantánamo, car elle était manifestement contraire aux droits humains les plus fondamentaux.


Ik wil heel duidelijk maken dat ik me geenszins schaam voor wat de leider van de Conservatieve Partij dan ook zegt of doet. In het bijzonder is het ons allemaal duidelijk dat we altijd hebben aangegeven dat we wilden dat het Verdrag van Lissabon aan het Britse volk werd voorgelegd, als het niet zou worden geratificeerd.

Ce que je voudrais bien préciser, c’est que je n’ai aucunement honte de ce que dit ou fait le dirigeant du parti conservateur et, en particulier, il est évident pour nous tous que nous avons toujours signalé qu’en cas de non-ratification du traité de Lisbonne, nous aurions voulu qu’il soit soumis au peuple britannique.


We hebben misschien niet altijd bereikt wat we wilden, maar we hebben alles geprobeerd, we hebben met scholieren gesproken, met studenten, met de mensen op straat.

Nous n’avons peut-être pas tout réussi, mais nous avons fait des efforts considérables pour sortir et parler aux écoliers, aux étudiants et à l’homme de la rue dans tous les formats et toutes les formations.


In de afgelopen eeuwen hebben de katholieke kerk en andere godsdiensten altijd geëist dat burgers behoorlijk werden behandeld, en zij verzetten zich tegen de gedachte dat heersers konden doen wat zij wilden met hun eigen burgers.

Au fil des siècles, l’Église catholique et les autres religions ont demandé que les citoyens soient traités correctement et se sont opposées à l’idée que les dirigeants pouvaient faire ce qu’ils voulaient avec leurs concitoyens.


We hebben altijd gezegd dat we wilden deelnemen aan het debat en de wet wilden evalueren.

Nous avons toujours dit que nous voulions participer au débat et évaluer la loi.


Misschien kunnen de hier aanwezige ministers mij dat eens uitleggen. Uiteindelijk hebben de Franstaligen bereikt wat ze altijd al wilden: geen regeerakkoord met garanties voor een staatshervorming.

En fin de compte, les francophones ont obtenu ce qu'ils voulaient depuis toujours : pas d'accord de gouvernement avec des garanties de réforme de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd de bovenhand wilden hebben' ->

Date index: 2021-11-27
w