Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen steeds heeft " (Nederlands → Frans) :

Een erkenning als erkend verzender heeft steeds betrekking op een of meerdere meststoffen als vermeld in artikel 9.5.9.1, die allen geproduceerd of opgeslagen worden op dezelfde locatie.

Un agrément comme expéditeur agréé porte toujours sur un ou plusieurs engrais, tels que visés à l'article 9.5.9.1, qui sont tous produits ou stockés dans le même lieu.


Indien u zich ons debat vóór de bijeenkomst van de Europese Raad kunt herinneren, zijn dat juist de twee beginselen waarom u allen steeds heeft verzocht.

Rappelez-vous notre débat précédant le Conseil européen: il s’agit là des deux principes que vous appeliez tous de vos vœux.


Polen stelt tevens dat de Dienst voor sociale zekerheid, die bij beide herstructureringsplannen was betrokken, steeds uitvoerig over de financiële situatie en vooruitzichten van PZL Dębica was geïnformeerd en te allen tijde in volle kennis van zaken met betrekking tot de toestand van de onderneming heeft gehandeld.

Les autorités polonaises affirment en outre que le ZUS, qui a participé aux deux plans de restructuration, a toujours eu en sa possession les informations nécessaires sur la situation financière et les perspectives de PZL Dębica et qu'il a toujours agi en pleine connaissance de cause.


De interne markt heeft nood aan een nieuwe en inclusieve groei, gericht op werkgelegenheid voor allen. Nu de Europese burger steeds vaker wil dat zijn werk, consumptie, spaargeld en beleggingen grotere "ethische" en "sociale" effecten en betekenis krijgen, moet deze ontwikkeling daar bij aansluiten.

Le marché unique a besoin d'une nouvelle croissance inclusive, tournée vers l'emploi pour tous. Il s'agit ainsi d'accompagner une demande croissante des Européens, pour que leur travail, leur consommation, leur épargne et leurs investissements aient une résonance et un sens plus "éthique" et plus "social".


De aanvraag heeft steeds betrekking op één of meerdere meststoffen, als vermeld in artikel 32, die allen geproduceerd worden op dezelfde locatie.

La demande porte toujours sur un ou plusieurs engrais, visés à l'article 32, qui sont produits dans le même lieu.


Ik moet u bekennen dat ik teleurgesteld ben, omdat het compromis dat we zojuist na zulke langdurige inspanningen hebben bereikt, nog steeds gebukt gaat onder een groot gebrek aan ambitie en bezieling. Hoewel ons Parlement de Raad ertoe heeft weten te dwingen de onaanvaardbare bedragen die hij in december had voorgesteld, bij te stellen, zijn de door de lidstaten gedane concessies nog steeds verre van toereikend om te voorzien in de werkelijke behoeften van Europa, behoeften die wij allen ...[+++]

Je dois vous avouer ma déception car le compromis que nous venons d’obtenir à l’issue d’efforts de longue haleine manque encore singulièrement d’ambition, de souffle et, bien que notre Parlement ait réussi à contraindre le Conseil à revoir les montants inacceptables qu’il proposait en décembre dernier, les avancées concédées par les États sont très loin de correspondre aux véritables besoins de l’Europe que, tous, nous souhaitions voir satisfaits.


(14) Het delen van een gemeenschappelijk Europees burgerschap moet leiden tot steeds nauwere betrekkingen tussen de burgers van de lidstaten en moet de aandacht hebben van nationale en regionale wetgevers, lokale overheden en allen die tot taak hebben om de burgerschapsrechten op het nationale vlak te beschermen, zoals gezagsdragers die belast zijn met veiligheid en rechtsbescherming, verstrekkers van rechtbijstand zoals ombudsmannen; de Europese Unie heeft er dan oo ...[+++]

(14) Le partage de la citoyenneté européenne commune doit renforcer toujours plus les relations entre les citoyens des États membres et être pris en compte par les législateurs nationaux ou régionaux, par les autorités locales, ainsi que par toutes les personnes appelées à protéger sur le plan national les droits de la citoyenneté, qu'il s'agisse des autorités chargées de la sécurité ou de la protection juridictionnelle ou de celles qui ont pour vocation de fournir une assistance juridique, comme les médiateurs; par conséquent, il est dans l'intérêt de l'Union européenne de promouvoir le dialogue et l'échange des meilleures pratiques en ...[+++]


(7 bis) Het delen van een gemeenschappelijk Europees burgerschap moet leiden tot steeds nauwere betrekkingen tussen de burgers van de lidstaten en moet de aandacht hebben van nationale en regionale wetgevers, lokale overheden en allen die tot taak hebben om de burgerschapsrechten op het nationale vlak te beschermen, zoals gezagsdragers die belast zijn met veiligheid en rechtsbescherming, verstrekkers van rechtbijstand zoals ombudsmannen; de Europese Unie heeft er dan oo ...[+++]

(7 ter) Le partage de la citoyenneté européenne commune doit renforcer toujours plus les relations entre les citoyens des États membres et être pris en compte par les législateurs nationaux ou régionaux, par les autorités locales, ainsi que par toutes les personnes appelées à protéger sur le plan national les droits de la citoyenneté, qu'il s'agisse des autorités chargées de la sécurité ou de la protection juridictionnelle ou de celles qui ont pour vocation de fournir une assistance juridique, comme les défenseurs des citoyens et les médiateurs; par conséquent, il est dans l'intérêt de l'Union européenne de promouvoir le dialogue et l'é ...[+++]


Deze maatregelen moeten verder in acht genomen worden, anders moedigen wij de kolonisatiepolitiek de facto aan, dat terwijl de Europese Gemeenschap samen met de rest van de internationale gemeenschap, de Verenigde Staten inbegrepen, deze politiek steeds heeft veroordeeld en wij allen weten dat de Israëlische nederzettingenpolitiek een groot obstakel vormt op de lange weg naar vrede en naar een echte Palestijnse staat.

Il faut continuer à appliquer ces mesures, sinon nous encourageons de facto la politique de colonisation, alors que la Communauté européenne et le reste de la communauté internationale, États-Unis compris, ont toujours condamné cette politique et nous savons tous que la politique d'implantation israélienne constitue un obstacle important sur le long chemin vers la paix et un véritable État palestinien.


5. Belgacom heeft laten weten dat ze de korting met terugwerkende kracht zal toekennen aan allen die aantonen dat ze nog steeds rechthebbende zijn.

5. Belgacom a fait savoir qu'elle attribuera la réduction avec effet rétroactif à toute personne attestant de sa qualité d'ayant droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen steeds heeft' ->

Date index: 2025-03-12
w