Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle schaduwbegrotingen erbij betrekken " (Nederlands → Frans) :

Dit kan de andere activiteiten van Jeugd in beweging helpen versterken en jongeren die anders het risico lopen te worden vergeten, erbij betrekken.

Elles peuvent contribuer aux autres actions de «Jeunesse en mouvement» et associer des jeunes qui risqueraient d’être exclus.


De Commissie zal investeerders, projectuitvoerders en institutionele belanghebbenden erbij betrekken om belangrijke investeringsprojecten te faciliteren en ervoor te zorgen dat de projecten toegang krijgen tot passende financieringsbronnen.

La Commission engagera un dialogue avec les investisseurs, les promoteurs de projets et d’autres parties prenantes institutionnelles, afin de faciliter la mise en œuvre de projets d’investissement majeurs et de garantir l’accès des projets adéquats aux sources de financement appropriées.


De Commissie zal investeerders, projectuitvoerders en institutionele belanghebbenden erbij betrekken om belangrijke investeringsprojecten te faciliteren en ervoor te zorgen dat de projecten toegang krijgen tot passende financieringsbronnen.

La Commission engagera un dialogue avec les investisseurs, les promoteurs de projets et d’autres parties prenantes institutionnelles, afin de faciliter la mise en œuvre de projets d’investissement majeurs et de garantir l’accès des projets adéquats aux sources de financement appropriées.


Deze dialoog moet alle belanghebbende partijen erbij betrekken, waaronder ook de civiele maatschappij en de vertegenwoordigers van de democratische oppositie.

Il doit impliquer toutes les parties concernées, y compris la société civile et les représentants de l’opposition démocratique.


De doelstelling ervan was alle actoren erbij te betrekken, ook de vertegenwoordigers van de betrokken economische sectoren.

Son objectif était d'impliquer tous les acteurs, y compris les représentants des secteurs économiques concernés.


Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de participatie van doelgroepen, de integratie van migranten, inclusief asielzoekers, de vaststelling van beleidskwesties en vervolgens de mainstreaming hiervan, innovatie en experimenteertechnieken, de methodiek van transnationale samenwerking, het erbij betrekken van groepen met een achterstandspositie op de arbeidsmarkt, en de aanpak van de gevolgen van sociale kwesties op de interne markt, toegang tot en beheer van projecten van NGO's.

Une attention particulière devrait être accordée à la participation des groupes cibles, à l'intégration des migrants, y compris ceux qui demandent l'asile, à la détermination des questions politiques et à leur intégration ultérieure, aux techniques d'innovation et d'expérimentation, aux méthodes de coopération transnationale, à l'ouverture aux groupes marginalisés du marché du travail, à l'incidence des questions sociales sur le marché intérieur ainsi qu'à l'accès aux projets assumés par les organisations non gouvernementales et à la gestion de ceux-ci.


- Organisaties erbij betrekken die nog niet eerder aan het EVW hebben deelgenomen.

- íá äïèåß ç äõíáôüôçôá ãéá ôç óõììåôï÷Þ ïñãáíþóåùí ðïõ ìÝ÷ñé óÞìåñá äåí Ý÷ïõí óõììåôÜó÷åé óôçí åèåëïíôéêÞ åõñùðáúêÞ õðçñåóßá.


Ik ging ervan uit dat de Senaat de bevoorrechte instelling was voor deze materie, maar als alle collega's het ermee eens zijn, kunnen we het debat opentrekken en de Kamer erbij betrekken.

J'avais pensé que le Sénat était l'instance privilégiée pour cette matière mais, si tous les collègues sont d'accord, on peut sans difficulté élargir la discussion à la Chambre.


Persoonlijk denk ik dat nu eerst alles in het werk moet worden gesteld om de kwaliteit van en de deelname aan de opsporing te optimaliseren en dat alles te evalueren alvorens eventueel ook de leeftijdsgroep van 40 tot 49 jaar erbij te betrekken.

Personnellement, je pense qu'à présent, il est indispensable de tout mettre en oeuvre pour optimaliser le dépistage en cours en termes de qualité et de taux de participation et d'en réaliser l'évaluation avant d'inclure éventuellement le groupe 40-49.


Ik kan me niet voorstellen hoe men tot een onderhandelde oplossing kan komen zonder alle betrokken partners erbij te betrekken.

Je ne vois pas comment on pourrait arriver à une solution négociée sans y associer tous les partenaires concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle schaduwbegrotingen erbij betrekken' ->

Date index: 2021-07-10
w