Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle partijen nemen op vreedzame wijze deel » (Néerlandais → Français) :

Alle partijen nemen op vreedzame wijze deel aan het politieke leven.

L'ensemble des acteurs participe pacifiquement à la vie politique.


Zowel donoren als begunstigden nemen op passende wijze deel aan deze manier van coördinatie, terwijl wordt gestreefd naar zeggenschap van de begunstigde landen overeenkomstig hun administratieve capaciteit, met dien verstande dat begunstigde landen in de hulp-gerelateerde dialoog gelijkwaardige partners moeten zijn.

Ce type de coordination associera de façon appropriée donateurs et bénéficiaires. Le sentiment des bénéficiaires d'être partie prenante aux projets sera fonction de leurs capacités administratives.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zoude ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définitivement; c) en les te ...[+++]


Ingeval het overleg tot geen regeling leidt, nemen de betrokken partijen alle nodige maatregelen om dat geschil op vreedzame wijze te beslechten, met name door de hulp in te roepen van de Secretaris-generaal van de Verenigde Staten.

Dans le cas où les consultations n'aboutiraient pas à une solution de règlement, les parties intéressées prennent toutes les mesures nécessaires afin de régler ce différend de manière pacifique, notamment en ayant recours au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.


Ingeval het overleg tot geen regeling leidt, nemen de betrokken partijen alle nodige maatregelen om dat geschil op vreedzame wijze te beslechten, met name door de hulp in te roepen van de Secretaris-generaal van de Verenigde Staten.

Dans le cas où les consultations n'aboutiraient pas à une solution de règlement, les parties intéressées prennent toutes les mesures nécessaires afin de régler ce différend de manière pacifique, notamment en ayant recours au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.


- zij leggen hun geschillen op vreedzame wijze bij, doen een beroep op alle partijen om af te zien van het gebruik van geweld of de dreiging daarmee, tegen de territoriale integriteit van een andere deelnemer, waronder ook het met geweld verkrijgen van gebied wordt verstaan, en bevestigen het recht op integrale soevereinitietsuitoefening met wettige middelen, overeenkomstig het VN-Handvest en het internationale ...[+++]

- régler leurs différends par des moyens pacifiques, inviter tous les participants à renoncer à la menace ou à l'emploi de la force contre l'intégrité territoriale d'un autre participant, y compris l'acquisition de territoires par la force, et réaffirmer le droit d'exercer pleinement la souveraineté par des moyens légitimes, conformément à la Charte des Nations Unies et au droit international;


De centrale autoriteiten zijn gehouden tot de in artikel 7 bedoelde verplichting tot samenwerking, ten einde te verzekeren dat het omgangsrecht op vreedzame wijze kan worden uitgeoefend en de voorwaarden voor de uitoefening van dit recht worden nageleefd, en om alle bestaande belemmeringen met betrekking tot de uitoefening van dit recht zoveel mogelijk weg te ...[+++]

Les Autorités centrales sont liées par les obligations de coopération visées à l'article 7 pour assurer l'exercice paisible du droit de visite et l'accomplissement de toute condition à laquelle l'exercice de ce droit serait soumis, et pour que soient levés, dans toute la mesure du possible, les obstacles de nature à s'y opposer.


In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, kan dat criterium redelijkerwijze niet in die zin worden geïnterpreteerd dat het de politiediensten de mogelijkheid biedt om op een willekeurige wijze, los van aanwijzingen of onderzoeksgegevens, de persoonsgegevens van personen te verwerken die deel uitmaken van één of andere vreedzame groepering.

Contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, ce critère ne peut pas raisonnablement être interprété en ce sens qu'il donne aux services de police la possibilité de traiter de manière arbitraire, en l'absence d'indices ou de données d'enquête, les données à caractère personnel de personnes qui font partie de l'un ou l'autre groupement pacifique.


5.1. -te vermijden dat grenzen worden gesloten of personen of groepen het recht wordt ontzegd om op vreedzame wijze deel te nemen aan legitieme demonstraties - De steeds vaker voorkomende herinvoering van controles aan de binnengrenzen door lidstaten (zeven woorden schrappen) is het gevolg van een uitzonderingsituatie die de regel is geworden, zelfs voor internationale gebeurtenissen van geringer belang.

5.1. éviter la fermeture des frontières ou le refus du droit de franchir les frontières à des individus ou à des groupes de personnes qui cherchent à participer pacifiquement à des manifestations légitimes - le rétablissement de plus en plus fréquent par les États membres des contrôles aux frontières intérieures a fait la règle, même lors d'événements internationaux d'une importance mineure, de ce qui était une situation exceptionnelle.


vermijden dat grenzen worden gesloten of personen of groepen het recht wordt ontzegd om op vreedzame wijze deel te nemen aan legitieme demonstraties - De steeds vaker voorkomende herinvoering van controles aan de binnengrenzen door lidstaten (zeven woorden schrappen) is het gevolg van een uitzonderingsituatie die de regel is geworden, zelfs voor internationale gebeurtenissen van geringer belang.

5.1. éviter la fermeture des frontières ou le refus du droit de franchir les frontières à des individus ou à des groupes de personnes qui cherchent à participer pacifiquement à des manifestations légitimes – le rétablissement de plus en plus fréquent par les États membres des contrôles aux frontières intérieures a fait la règle, même lors d'événements internationaux d'une importance mineure, de ce qui était une situation exceptionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle partijen nemen op vreedzame wijze deel' ->

Date index: 2023-11-08
w