Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belang van het geschil
Détente
Geschil
Geschil tot nietigverklaring
Internationaal geschil
Jurisdictie-geschil
Ontspanning
Oplossen van het conflict door onderhandelingen
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Vreedzame coëxistentie
Vreedzame oplossing van het geschil

Traduction de «geschil op vreedzame » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oplossen van het conflict door onderhandelingen | vreedzame oplossing van het geschil

règlement négocié du conflit | solution négociée du conflit


geschil over de bevoegdheid van rechtbanken,geschil over rechtsmacht | jurisdictie-geschil

conflit de juridiction


overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

accord de coopération nucléaire pacifique | accord sur la coopération nucléaire pacifique




geschil tot nietigverklaring

contentieux de l'annulation




vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

coexistence pacifique [ détente ]


internationaal geschil

différend international [ contentieux international | litige international ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Indien tussen twee of meer partijen een geschil ontstaat over de interpretatie of de toepassing van dit protocol, trachten zij dit op te lossen via onderhandelingen of volgens een andere voor de partijen bij het geschil aanvaardbare vreedzame methode voor de regeling van geschillen.

1. Si un différend surgit entre deux ou plusieurs Parties au sujet de l'interprétation ou de l'application du présent Protocole, ces Parties s'efforcent de le régler par voie de négociation ou par tout autre moyen pacifique de règlement des différends qu'elles jugent acceptable.


1. Indien tussen twee of meer partijen een geschil ontstaat over de interpretatie of de toepassing van dit protocol, trachten zij dit op te lossen via onderhandelingen of volgens een andere voor de partijen bij het geschil aanvaardbare vreedzame methode voor de regeling van geschillen.

1. Si un différend surgit entre deux ou plusieurs Parties au sujet de l'interprétation ou de l'application du présent Protocole, ces Parties s'efforcent de le régler par voie de négociation ou par tout autre moyen pacifique de règlement des différends qu'elles jugent acceptable.


Ingeval het overleg tot geen regeling leidt, nemen de betrokken partijen alle nodige maatregelen om dat geschil op vreedzame wijze te beslechten, met name door de hulp in te roepen van de Secretaris-generaal van de Verenigde Staten.

Dans le cas où les consultations n'aboutiraient pas à une solution de règlement, les parties intéressées prennent toutes les mesures nécessaires afin de régler ce différend de manière pacifique, notamment en ayant recours au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.


Ingeval het overleg tot geen regeling leidt, nemen de betrokken partijen alle nodige maatregelen om dat geschil op vreedzame wijze te beslechten, met name door de hulp in te roepen van de Secretaris-generaal van de Verenigde Staten.

Dans le cas où les consultations n'aboutiraient pas à une solution de règlement, les parties intéressées prennent toutes les mesures nécessaires afin de régler ce différend de manière pacifique, notamment en ayant recours au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen bij een geschil dat kan ontstaan inzake de toepassing of uitlegging van de bepalingen van dit Verdrag trachten het in de eerste plaats te beslechten door middel van onderhandelingen, bemiddeling, arbitrage of op een andere onderling overeen te komen vreedzame wijze.

Les Parties à tout litige qui surgit au sujet de l'application ou de l'interprétation des dispositions de la présente Convention devront en rechercher la solution, avant tout par voie de négociation, de conciliation, d'arbitrage, ou par tout autre mode de règlement pacifique accepté d'un commun accord par elles.


2. In geval van een geschil tussen de Partijen over de uitleg of de toepassing van dit Verdrag, trachten zij het geschil te beslechten door onderhandelingen of op elke andere vreedzame wijze naar hun keuze, daaronder begrepen het voorleggen van het geschil aan de Europese Commissie voor strafrechtelijke vraagstukken, aan een scheidsgerecht dat beslissingen neemt welke voor de Partijen bij het geschil bindend zijn, of aan het Internationaal Gerechtshof, als overeengekomen tussen de betrokken Partijen.

2. En cas de différend entre les Parties sur l'interprétation ou l'application de la présente Convention, les Parties s'efforceront de parvenir à un règlement du différend par la négociation ou tout autre moyen pacifique de leur choix, y compris la soumission du différend au Comité européen pour les problèmes criminels, à un tribunal arbitral qui prendra des décisions qui lieront les Parties au différend, ou à la Cour internationale de justice, selon un accord commun entre les Parties concernées.


7. waardeert de inspanningen die de Indonesische minister van buitenlandse zaken Marty Natalegawa als ASEAN-voorzitter heeft ondernomen om de dialoog tussen de twee landen op gang te helpen zodat het geschil op vreedzame wijze kan worden opgelost;

7. salue les efforts accomplis par M. Marty Natalegawa, ministre des affaires étrangères de l'Indonésie et Président de l'ANASE, pour favoriser le dialogue entre les deux pays, afin que leur différend puisse être résolu d'une manière pacifique;


We verwelkomen de inspanningen van het hoofd van ASEAN om een dialoog tussen de twee landen op gang te brengen zodat het geschil op vreedzame wijze kan worden opgelost.

Nous saluons les efforts accomplis par la présidence de l’ANASE pour faciliter un dialogue entre les deux pays, afin que leur différend puisse être résolu de manière pacifique.


7. waardeert de inspanningen die de Indonesische minister van buitenlandse zaken Marty Natalegawa als ASEAN-voorzitter heeft ondernomen om de dialoog tussen de twee landen op gang te helpen zodat het geschil op vreedzame wijze kan worden opgelost;

7. salue les efforts accomplis par M. Marty Natalegawa, ministre des affaires étrangères de l'Indonésie et Président de l'ANASE, pour favoriser le dialogue entre les deux pays, afin que leur différend puisse être résolu d'une manière pacifique;


1. betreurt het dat de maatschappelijke protagonisten van het land geen politieke vreedzame oplossing hebben kunnen vinden door onderhandelingen gezien het feit dat alle politieke partijen blijkbaar niet in staat zijn om het geschil over de parlementsverkiezingen van 2000 op vreedzame en democratische wijze op te lossen met eerbiediging van de rechtsstaat,

1. regrette qu'une solution politique, pacifique et négociée n'ait pu être trouvée entre toutes les forces vives du pays, en raison de l'incapacité de tous les partis politiques à résoudre le contentieux relatif aux élections législatives de 2000 de manière pacifique, démocratique et dans le cadre du respect de l'État de droit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschil op vreedzame' ->

Date index: 2025-02-19
w