Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle officieren mogen aan het voornoemd examen deelnemen " (Nederlands → Frans) :

Alle officieren mogen aan het voornoemd examen deelnemen, ongeacht hun graad.

Tous les officiers peuvent participer à l’examen précité, indépendamment de leur grade.


Andere natuurlijke personen of rechtspersonen dan ordes van advocaten of kamers van koophandel mogen geen opleidingen organiseren tot bemiddelaars, die dankzij een dergelijke opleiding kunnen deelnemen aan het examen voor de certificering van de kwalificatie van bemiddelaar in Griekenland indien zij geen overeenkomst met een orde van advocaten of een kamer van koophandel van het land hebben.

Aucune personne morale ou physique autre que les barreaux et les chambres professionnelles ne peut constituer un organisme de formation des médiateurs qui sont susceptibles, sur la base de cette formation, de participer à l’examen et à la certification de la qualification de médiateur en Grèce, si elle ne contracte pas avec un barreau et une chambre professionnelle.


Het tot aanstelling bevoegde gezag stelt de definitieve lijst vast van ambtenaren die mogen deelnemen aan voornoemd opleidingsprogramma".

L'autorité investie du pouvoir de nomination arrête la liste des fonctionnaires autorisés à participer au programme de formation susmentionné".


In dit verband heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken beklemtoond dat ook al mogen de correctoren van de schriftelijke examens, anders dan de juryleden die deelnemen aan het mondeling examen, niet bekend zijn bij de betrokkenen en worden zij dus beschermd tegen de inmenging en druk waarnaar het in punt 16 hierboven aangehaalde arrest Parlement/Innam ...[+++]

À ce propos, le Tribunal de la fonction publique a mis en avant le fait que, si les correcteurs des épreuves écrites peuvent ne pas être connus des intéressés et sont, ainsi, à l’abri des ingérences et pressions auxquelles se réfère l’arrêt Parlement/Innamorati, point 16 supra, contrairement aux membres du jury siégeant lors de la phase orale, cette circonstance ne justifie pas objectivement l’existence de différences importantes entre les exigences de motivation en cas d’échec lors de la phase écrite, telles que ces exigences ressort ...[+++]


« In afwijking van artikel 29, §2, 2° van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 voornoemd en onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden, mogen aan het vergelijkend examen deelnemen de ambtenaren, bekleed met de graad van kwartierchef evenals de ambtenaren bekleed met de graad van penitentiair beambte die ten minste vier jaar graadanciënniteit h ...[+++]

« Par dérogation à l'article 29, § 2, 2°, de l'arrêté royal du 7 août 1939 précité et sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, peuvent participer au concours les agents, titulaires du grade de chef de quartier, ainsi que les agents titulaires du grade d'agent pénitentiaire qui comptent au moins 4 ans d'ancienneté de grade».


Het tot aanstelling bevoegde gezag stelt de definitieve lijst vast van ambtenaren die mogen deelnemen aan voornoemd opleidingsprogramma.

L'autorité investie du pouvoir de nomination arrête la liste des fonctionnaires autorisés à participer au programme de formation susmentionné.


In afwijking van artikel 29, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 voornoemd en onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden, mogen aan het vergelijkend examen deelnemen de ambtenaren, bekleed met de graad van sectiechef, die ten minste vier jaar graadanciënniteit hebben.

Par dérogation à l'article 29, § 2, 2°, de l'arrêté royal du 7 août 1939 précité et sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, peuvent participer au concours les agents, titulaires du grade de chef de section, qui comptent au moins quatre ans d'ancienneté de grade.


Onverminderd de bepalingen van artikel 29, § 2, 1°, van het voornoemd koninklijk besluit van 7 augustus 1939 en de overige gestelde reglementaire voorwaarden mogen aan het vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau deelnemen :

Sans préjudice des dispositions de l'article 29, § 2, 1° de l'arrêté royal précité du 7 août 1939 et des autres conditions réglementaires requises, peuvent participer au concours d'accession au niveau supérieur :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle officieren mogen aan het voornoemd examen deelnemen' ->

Date index: 2022-05-07
w