Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akte nr 2012 09078 » (Néerlandais → Français) :

De bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 24 februari 2012, p. 12750-12751, van de akte nr. 2012/09078 dient als nietig en onbestaande te worden beschouwd.

La publication au Moniteur belge du 24 février 2012, p. 12750-12751, de l'acte n° 2012/09078, doit être considérée comme nulle et non avenue.


In het Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, ed. 2, nr. 407, akte nr. 2012/03385, bladzijde 87000, dient in artikel 29, b), te worden gelezen « in de Franse tekst van de bepaling onder 2°, wordt het woord " délivrés" vervangen door de woorden " émis ou établi" » in plaats van « in de Franse tekst van de bepaling onder 2°, worden de woorden " délivrés ou" vervangen door de woorden " émis ou établi" ».

Au Moniteur belge du 21 décembre 2012, éd. 2, n° 407, acte2012/03385, page 87000, à l'article 29, b), il faut lire « au 2°, le mot " délivrés" est remplacé par les mots " émis ou établi" » au lieu de « au 2°, les mots " délivrés ou" sont remplacés par les mots " émis ou établi" ».


– gezien de mededeling van de Commissie van 3 oktober 2012 getiteld "Akte voor de interne markt II – Samen voor nieuwe groei" (COM(2012)0573),

– vu la communication de la Commission du 3 octobre 2012 intitulée "L'Acte pour le marché unique II – Ensemble pour une nouvelle croissance" (COM(2012)0573),


In het Belgisch Staatsblad van 31 december 2012, tweede uitgave, akte nr. 2012/09533, bladzijde 88944 moet in artikel 26 « de wet van 31 december 2012 houdende diverse bepalingen betreffende justitie » gelezen worden in plaats van « de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen betreffende justitie ».

Au Moniteur belge du 31 décembre 2012, deuxième édition, acte n° 2012/09533, page 88944, dans l'article 26, il faut lire « la loi du 31 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière de justice » au lieu de « la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière de justice ».


In het Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, ed. 2, nr. 407, akte nr. 2012/03385, bladzijden 86994 tot 87004 :

Au Moniteur belge du 21 décembre 2012, éd. 2, n° 407, acte2012/03385, pages 86994 à 87004 :


In het Belgisch Staatsblad van 31 december 2012, nr. 417, akte nr. 2012/22488, bl. 88540, in plaats van « Brussel », moet gelezen worden « Châteauneuf-de-Grasse ».

Au Moniteur belge du 31 décembre 2012, n° 417, acte2012/22488, à la page 88540, en lieu et place de « Bruxelles », il y a lieu de lire « Châteauneuf-de-Grasse ».


(c) "authentieke akte": een document inzake het vermogensstelsel van een geregistreerd partnerschap dat in een lidstaat formeel als authentieke akte is verleden of geregistreerd en waarvan de formele geldigheid : (Stemt overeen met artikel 3, lid 1, onder i), van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 36 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

(c) "acte authentique": un acte en matière de régime patrimonial d'un partenariat enregistré, dressé ou enregistré formellement en tant qu' acte authentique dans un État membre et dont l' authenticité: (Correspond à l'article 3, paragraphe 1, point i), du règlement (UE) n° 650/2012 et à l'AM 36 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).


(c) "authentieke akte": een document inzake het huwelijksvermogensstelsel dat in een lidstaat formeel als authentieke akte is verleden of geregistreerd en waarvan de formele geldigheid : (Stemt overeen met artikel 3, lid 1, onder i), van Verordening (EU) nr. 650/2012).

(c) "acte authentique": un acte en matière de régime matrimonial dressé ou enregistré formellement en tant qu'acte authentique dans un État membre et dont l'authenticité: (Correspond en partie à l'article 3, paragraphe 1, point i), du règlement (UE) n° 650/2012).


 gezien de mededeling van de Commissie van 3 oktober 2012 aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's met de titel "Akte voor de interne markt II" (COM(2012)0573),

– vu la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 3 octobre 2012 intitulée "L'Acte pour le Marché Unique II" (COM(2012)0573),


88. spoort de Commissie aan om in het tweede semester van 2012 het document „De nieuwe Akte voor de interne markt: Twaalf hefbomen voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen - ”Samen werk maken van een nieuwe groei„” voor te stellen;

88. exhorte la Commission à présenter, durant le second semestre 2012, le document «les douze nouveaux leviers pour stimuler la croissance et renforcer la confiance mutuelle» «Ensemble pour une nouvelle croissance»;




D'autres ont cherché : akte     februari     akte nr 2012 09078     nr 407 akte     december     getiteld akte     oktober     tweede uitgave akte     nr 417 akte     authentieke akte     nr 650 2012     titel akte     „de nieuwe akte     semester     akte nr 2012 09078     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akte nr 2012 09078' ->

Date index: 2022-09-11
w