Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede uitgave akte " (Nederlands → Frans) :

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 22 mei 2015, tweede uitgave, akte nr. 2015/11201, bl. 29520 moet gelezen worden : « Wij hebben de eer te zijn, Sire, Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, ».

- Erratum Au Moniteur belge du 22 mai 2015, deuxième édition, acte n° 2015/11201, page 29520, il faut lire : « Nous avons l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté les très respectueux et très fidèles serviteurs, »


In het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2014, tweede uitgave, akte nr. C-2014/03239 :

Au Moniteur belge du 28 mai 2014, édition 2, acte n° C-2014/03239 :


In het Belgisch Staatsblad van 18 juli 2014, tweede uitgave, akte nr. 2014/11384 :

Au Moniteur belge du 18 juillet 2014, deuxième édition, acte n° 2014/11384 :


In het Belgisch Staatsblad van 27 maart 2014, tweede uitgave, akte nr. 2014/03091, Nederlandse tekst, bl. 26735, eerste alinea, moet gelezen worden : « btw-comité », in plaats van : « btw-comié ».

Au Moniteur belge du 27 mars 2014, deuxième édition, acte n° 2014/03091, texte néerlandais, page 26735, premier alinéa, il faut lire : « btw-comité », au lieu de : « btw-comié ».


In het Belgisch Staatsblad van 21 februari 2014, tweede uitgave, akte nr. 2014/00059 :

Au Moniteur belge du 21 février 2014, deuxième édition, acte n° 2014/00059 :




Anderen hebben gezocht naar : mei 2015 tweede     tweede uitgave     tweede uitgave akte     mei 2014 tweede     juli 2014 tweede     maart 2014 tweede     februari 2014 tweede     tweede uitgave akte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede uitgave akte' ->

Date index: 2025-06-14
w