Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afzonderlijke overeenkomsten die evenwel integraal deel " (Nederlands → Frans) :

De Noorse bilaterale financiële bijdragen ten gunste van onderscheidenlijk Bulgarije en Roemenië en de visserijovereenkomsten EG-Noorwegen en EG-IJsland zijn afzonderlijke overeenkomsten die evenwel integraal deel uitmaken van het « uitbreidingspakket » van de EER. Dit omvat derhalve de Uitbreidingsovereenkomst van de EER en vier aanverwante overeenkomsten.

Les contributions financières bilatérales norvégiennes en faveur de la Bulgarie et de la Roumanie, respectivement, ainsi que les accords pêche CE-Norvège et CE-Islande sont des accords distincts, mais font partie intégrante du « paquet » élargissement de l'EEE, qui comprend donc l'Accord d'élargissement de l'EEE et quatre accords connexes.


De Noorse bilaterale financiële bijdragen ten gunste van onderscheidenlijk Bulgarije en Roemenië en de visserijovereenkomsten EG-Noorwegen en EG-IJsland zijn afzonderlijke overeenkomsten die evenwel integraal deel uitmaken van het « uitbreidingspakket » van de EER. Dit omvat derhalve de Uitbreidingsovereenkomst van de EER en vier aanverwante overeenkomsten.

Les contributions financières bilatérales norvégiennes en faveur de la Bulgarie et de la Roumanie, respectivement, ainsi que les accords pêche CE-Norvège et CE-Islande sont des accords distincts, mais font partie intégrante du « paquet » élargissement de l'EEE, qui comprend donc l'Accord d'élargissement de l'EEE et quatre accords connexes.


3° pakketreisovereenkomst: een overeenkomst inzake de gehele pakketreis of, indien de pakketreis uit hoofde van afzonderlijke overeenkomsten wordt geleverd, alle overeenkomsten die betrekking hebben op de reisdiensten die deel uitmaken van de pakketreis;

3° contrat de voyage à forfait: un contrat portant sur le voyage à forfait formant un tout ou, si le voyage à forfait est fourni dans le cadre de contrats séparés, tous les contrats couvrant les services de voyage compris dans le voyage à forfait;


De optie moet schriftelijk worden opgesteld en integraal deel uitmaken van het contract, voor iedere werknemer (betaalde sportbeoefenaar) afzonderlijk en ten laatste op het ogenblik van de indiensttreding van de werknemer.

L'option doit être rédigée par écrit et faire partie intégrante du contrat, pour chaque travailleur (sportif rémunéré) séparément et au plus tard lors de l'entrée en service du travailleur.


De salarisvermindering bij degradatie omwille van sportieve redenen moeten schriftelijk worden opgesteld en integraal deel uitmaken van het contract, voor iedere werknemer (betaalde sportbeoefenaar) afzonderlijk en ten laatste op het ogenblik van de indiensttreding van de werknemer.

La diminution de la rémunération en cas de descente pour raisons sportives doit être rédigée par écrit et faire partie intégrante du contrat, pour chaque travailleur (sportif rémunéré) individuellement et au plus tard au moment de l'entrée en service du travailleur.


Handelaren die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de afzonderlijke overeenkomsten die deel uitmaken van een gekoppeld reisarrangement, zijn onderworpen aan de algemene consumentenbeschermingswetgeving en de sectorspecifieke wetgeving van de Unie.

Les professionnels responsables de l'exécution de contrats individuels faisant partie d'une prestation de voyage liée sont soumis à la législation générale de l'Union régissant la protection des consommateurs et à la législation sectorielle de l'Union.


5. De Overeenkomstsluitende Partijen kunnen, met wederzijdse instemming, dit akkoord aanvullen of wijzigen door middel van afzonderlijk Protocol dat integraal deel uitmaakt van dit akkoord.

5. Sur consentement mutuel des Parties contractantes, des amendements ou des ajouts peuvent être introduits dans le présent accord par des Protocoles distincts considérés comme faisant partie intégrante du présent accord.


De overeenkomstsluitende partijen kunnen, met wederzijdse instemming, dit akkoord aanvullen of wijzigen door middel van afzonderlijke protocollen die integraal deel uitmaken van dit akkoord.

Les Parties contractantes peuvent convenir d'amender le présent accord par des Protocoles distincts considérés comme faisant partie intégrante du présent accord.


Wat betreft de mechanismen van de financiering van de associaties “zorgbekkens” wil ik eraan herinneren dat momenteel de ziekenhuisasssociaties niet beschikken over een afzonderlijk budget van diegene die integraal deel uitmaken van de associatie.

En ce qui concerne les mécanismes de financement des associations « bassins de soins », je me permets de rappeler qu’à l’heure actuelle, les associations d’hôpitaux ne disposent pas d’un budget distinct de ceux dont bénéficient les hôpitaux qui font partie intégrante de cette association.


(8) Uit de activiteiten van Eurocontrol blijkt dat het niet realistisch is om het routenetwerk en de luchtruimstructuur geïsoleerd te willen ontwikkelen, aangezien elke afzonderlijke staat integraal deel uitmaakt van het Europees netwerk voor luchtverkeersbeveiliging, zowel binnen als buiten de Gemeenschap.

(8) Les activités d'Eurocontrol confirment qu'il ne serait pas réaliste de développer isolément le réseau de routes aériennes et la structure de l'espace aérien, étant donné que chaque État membre fait partie intégrante du réseau européen de gestion du trafic aérien, tant au sein qu'à l'extérieur de la Communauté.


w